Tradução de "as i lay dying" [en>pt]

Tradução de textos e frases (inglês-português e português-inglês). E ainda, falsos cognatos, definições de palavras e vocabulário.
Regras do fórum
Por favor, não envie pedidos de traduções de abstracts ou textos longos.

Mensagempor Never Land » 24 Nov 2010, 16:28

Hi !
Eu gostaria de saber qual o significado da frase " AS I LAY DYING ", sei que é um nome de uma banda...

Desde já...
;) Thanks !!!
Avatar do usuário
Never Land
15 (345)
Reputação

Re: Tradução de "as i lay dying" [en>pt]

Mensagempor Donay Mendonça » 24 Nov 2010, 17:23

Never land,

Enquanto eu vou morrendo


Bons estudos!
Avatar do usuário
Donay Mendonça
4 10 188
11835 (21556)
Reputação


Voltar para Traduções e Vocabulário



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Alexandra Gh, Analú Carvalho, Anderson Janoni, andre_manesko, André Cuevas, araujo.rico, Baidu [Spider], Bruno Nunnes, Caio Castro, carlossilva, Claudio André, Daniel Silveira, Danielle Oliveira, Danielle Seabra, debinha160, Diego Pikulski, dieli, DiogoT135, Donay Mendonça, edgaremcx, Edmilson Miranda, edsonthiago, Edubiase, emelinepg, Engineer, Fabiana Fortunato, Feltrim, Fernando Avellino, Gabi F., Gabriela Pessanha, Gilberto Mariano, Gisah, grenfelljr, GuilhermeDMS, Gyovana, Ingrid Loch, Jose Geraldode Mira, João Fábio, judyfriedkin, Juliano Bruxo, Julio Cesar Cera, juracy, Jônatas Dos Santos, Kah Blattner, Kittennymph, lucividal, Luzimar Alves Dos R, Magnus Augusto, Maique Alexandre, Marcelo Pias, Marcos, matheusmoraes, mauricio.rizzi, Mei Monma, Mellissa, moacir_4, natalievargas, One_More_Liar, Pastor Luiz, Paulo Andrade, pedro boavista, Peres Ramos Badial, PiT, Ramon Alves, Renato Baroli, Renato E Andy Campo, reviwer, richard_tax, Roger Meneguitti, Rogério Sales, shadom, simoneas02, weareone80, wilson roberto, Zeitgeist