Tradução de "I like to go for a drive" [en>pt]

Tradução de pequenas frases ou palavras do Inglês para o Português [en>pt] e virce-versa.
Regras do fórum
Por favor, não envie pedidos de traduções de abstracts ou textos longos.

Mensagempor bru carol » 06 Fev 2012, 13:25

eu quero entender a tradução de I like to go for a drive por que aqui no site na lição 4 a tradução é eu gosto de dar uma volta de carro mai s eu não entendi por que for é para . drive é unidade : :)
Editado pela última vez por donay mendonça em 06 Fev 2012, 13:28, em um total de 1 vez.
Razão: Formatação
Avatar do usuário
bru carol
 
Mensagens: 13
Registrado em: 23 Jan 2012, 19:26

Re: Tradução de "I like to go for a drive" [en>pt]

Mensagempor donay mendonça » 06 Fev 2012, 13:32

Bru Carol,

Trata-se de uma expressão em inglês. Existem outras parecidas: go for a walk, go for a ride, etc. Claro, há uma mudança do sentido prático de acordo com o verbo substantivado(drive, walk, ride).



Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Tradução de "I like to go for a drive" [en>pt]

Mensagempor Thomas » 06 Fev 2012, 17:55

to go for a ride = car, motorcycle, bicycle, horse, wagon, carriage, etc. (not an airplane)
to go for a walk, stroll = walking
to go for a spin = car, motorcycle, bicycle, wagon, carriage, etc. (not an airplane or a horse)
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3034
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14


Voltar para Tradução de Textos [pt>en] [en>pt]



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Dourado, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], irislene, juanpablorj, Lucas PAYNE, marcoszero, MSN [Bot], rdatorre, Thais.donega, Thomas