Tradução de pequenas frases ou palavras do Inglês para o Português [en>pt] e virce-versa.
Regras do fórum
Por favor, não envie pedidos de traduções de abstracts ou textos longos.
por Buckaroo » 23 Jun 2008, 19:24
Eu vi essa palavra esses dias e não soube traduzir... parece uma expressão usada com uma conotação parecida com fucking, tipo fucking crazy... sei lá...
A palavra é muthatrucking ou mothertrucking tanto faz...
se alguém souber...obrigado!
-
Buckaroo
-
- Mensagens: 1
- Registrado em: 23 Jun 2008, 19:15
por Alessandro » 12 Dez 2010, 13:41
O Google corrigiu como "mutha trucker", isoladamente significam:
Mutha: (Slang) marijuana
Trucker: Transporte, Motorista
A junção disso das duas palavras ainda é uma incógnita!
-

Alessandro
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 1595
- Registrado em: 18 Ago 2007, 09:46
- Localização: Minas Gerais, Brasil
por dlr » 12 Dez 2010, 21:27
it's a corruption of 'motherfucking', although I don't really see the appeal of using it.
-
dlr
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 667
- Registrado em: 03 Mai 2010, 05:03
Voltar para Tradução de Textos [pt>en] [en>pt]
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], DiegoLopes, Dourado, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], irislene, juanpablorj, Lucas PAYNE, marcoszero, MSN [Bot], Thais.donega, Thomas