Tradução de pequenas frases ou palavras do Inglês para o Português [en>pt] e virce-versa.
Regras do fórum
Por favor, não envie pedidos de traduções de abstracts ou textos longos.
por Diego__Diego » 12 Out 2010, 16:38
Olá, eu gostaria d saber o que significa o phrasal verb "push down"... A frase é essa:
"The grass was pushed down in a large circle, like the nest of some big animal."
Poderiam me ajudar?
I would be pleased if you could correct my mistakes.
-
Diego__Diego
-
- Mensagens: 13
- Registrado em: 03 Set 2010, 21:21
por donay mendonça » 12 Out 2010, 18:39
Diego,
Minha sugestão é a de que 'Push down' equivale mesmo a 'Empurrar para baixo'.
Bem Vindo Ao Fórum!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16395
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Marcio_Farias » 12 Out 2010, 19:51
... com o que, aliás, concorda a expressiva maioria do fórum.
Drew threw the book through the trough.
-

Marcio_Farias
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 2943
- Registrado em: 10 Out 2009, 06:44
- Localização: Recife - PE. Brasil
-
por Dude Spell » 12 Out 2010, 20:40
Push down também significa "pressionar/imprensar para baixo" (press downward), segundo o Babylon English. Ideia semelhante a "empurrar para baixo", mas bem mais específica para o contexto da frase.
"The problem with Internet quotations is that many are not genuine" - Abraham Lincoln.
-

Dude Spell
- 300 posts

-
- Mensagens: 338
- Registrado em: 30 Nov 2008, 23:27
- Localização: Rio de Janeiro, RJ.
por Thomas » 12 Out 2010, 23:43
achatado?
"The grass was pushed down (flattened, squashed, crushed) in a large circle, like the nest of some big animal."
Thomas/USA
-
Thomas
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3034
- Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14
por Dude Spell » 13 Out 2010, 00:37
Thomas escreveu:achatado?
Nesse contexto, não consigo pensar em tradução mais perfeita.
"The problem with Internet quotations is that many are not genuine" - Abraham Lincoln.
-

Dude Spell
- 300 posts

-
- Mensagens: 338
- Registrado em: 30 Nov 2008, 23:27
- Localização: Rio de Janeiro, RJ.
Voltar para Tradução de Textos [pt>en] [en>pt]
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], DiegoLopes, Dourado, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], irislene, juanpablorj, Lucas PAYNE, marcoszero, MSN [Bot], rdatorre, Thais.donega, Thomas