To dish out - Tradução em português

Olá pessoal,

A frase abaixo, tirada de uma HQ, traz um verbo frasal, a saber, to dish out que aqui significa distribuir alguma coisa.

The Hellbounds are capable of dishing out pain as great as any they receive.
Os Hellbounds são capazes de causar dor tão grande quanto eles recebem.

Bom, parece incorreto, mas não tem sentido falar em distribuir dor. Aqui to dish out tem sentido figurativo.
http://en.wiktionary.org/wiki/dish_out

Abraços,

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Olá Marcio,

O significado de to dish out está correto.

to dish out: distribuir, entregar.

See you!