Uso do Kind of em diversos contextos

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
Avatar do usuário Viny
Hi there.

Pessoal to com uma duvida ref. ao uso do kind of sei que usamos ele para Mais ou Menos e Tipo De...
Mas ouço em muitos dialogos pessoas usando ele no sentido de MEIO vou dar um exemplo:
Ex: The restaurants around here are kind of expensive. (Os restaurantes aqui sao MEIO caro)
Where you live it´s kind of far away. (Onde voce mora é MEIO longe)
esta correto ?

Agradeço a ajuda pessoal. Take care!

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Logan18 20
Hey Vini,

I didn't understand you doubt, specially because I see you know how can use this expression " Kind of ".

I would just change one thing in your second example, I'd add at the end of the sentence " from here "

So we have now the following sentence: Where you live it´s kind of far away from here.

Cheers!

Avatar do usuário Rubens
Well fella,
you already answered your doubt, once you'd said :"Mas ouço em muitos dialogos pessoas usando ele no sentido de MEIO".
These constructions you've brought up as examples are correct.
And you can also get something like: "kind of like", "sort of", and some further expressions ;).
You can get that people call slang, or contractions (I'm not sure of which is the best adjective), e.g.:
"kinda", "kinda like", "sorta"...

Best Regards,
Rubens

Avatar do usuário Marcio_Farias 7490 1 15 119
What all doubt users should know about a question. Native speakers/mother tongue users of English would no doubt ask a question rather than a doubt.

Avatar do usuário Donay Mendonça 34640 21 57 735
Viny,

Complementando,

Sim,'kind of'=sort of'=meio,um tanto que,um pouco

It was kind of strange=It was sort of strange=Foi meio estranho


Bons estudos!

Avatar do usuário Viny
Now I get it. Thanks a lot everybody...

Avatar do usuário Never Land 40
Eu também poderia usar " kinda " como [ meio, um tanto que, um pouco ] ou " kinda " é só usado com o significado de " tipo de ". ????

It was kinda strange.

Desde já,

Thanks

Avatar do usuário Donay Mendonça 34640 21 57 735
Never Land,

Sim, pode.

That made me feel kinda stupid. >> Isto me fez sentir meio bobo.

It was kinda strage. >> Foi meio estranho.