Uso do Superlativo após um Substantivo

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
Avatar do usuário Claujah
I´m not sure about the use of a superlative followed by a noun... Is the use of "the" before the superlative mandatory???
For example:

1)China is the country with most people.
2)China is the country with the most people.

Which one is correct?

Thank you very much in advance!

Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito. Clique aqui para iniciar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 31745 21 53 664
Olá Claujah,

Neste caso você pode usar ou não usar "the", é opcional.Veja um exemplo do Oxford:

Who do you think will get (the) most votes?(Quem você acha que vai conseguir mais votos?)


Boa sorte!

Avatar do usuário Flavia.lm 3335 1 7 71
Por favor me corrijam se eu estiver raciocinando errado, mas não entendi se o most da frase em questão é superlativo mesmo, ou ainda, se a estrutura está realmente correta.

China is the country with most people. O most está "superlativando" people?

China is the most populous country (among all the other ones in the world) - ok.
China is the country that has more people (compared to all the other ones in the world) - correta?

thanks in advance

Avatar do usuário Flavia.lm 3335 1 7 71
Comparando a frase da Claujah com o exemplo do teacher Donay:

Who do you think will get (the) most votes? ---> (the) most = a maioria dos votos
China is the country with most people. ---> com mais pessoas.

:?:

Avatar do usuário OceanMind 10
Olá,
ao meu ver as frases dadas como exemplo contém sim um superlativo e estão as duas corretas.

Flavia,
tanto a frase do Donay como da Claujah, se você reparar bem, podem assumir os dois significados no português (mais, maioria), o que não tira o fato de terem um superlativo, já que em ambas as construções o que se é falado tem superioridade numérica acima de qualquer outro "concorrente". Assim, ao meu ver, as construções estão perfeitas.
Claro que existem mudanças a serem feitas, dependendo da entonação que você busca num contexto, como as modificações feitas por você, mas assim soltas, estão corretíssimas.
Até mais a todos.

Avatar do usuário Flavia.lm 3335 1 7 71
A escola X tem três salas de aula.
As salas 1 e 2 têm 10 alunos cada.
A sala 3 tem 15 alunos.

A sala 3 é a sala com mais alunos.
The class #3 is the class with most students.

Tradução: A sala 3 é a que tem a maioria dos alunos. --> inverdade (se somarmos os alunos das salas 1 e 2 eles são maioria).

Da mesma forma, a China não tem a maioria da população mundial, as far as I know.

Faz sentido ou eu só estou “causando”?

Avatar do usuário Claujah
Thank you very much everybody!!!

By the way... I have no idea which is the country with (the) most people... that was just a silly example! LOL

Avatar do usuário OceanMind 10
Olá Flavia,
claro que faz sentido o que você disse. Contudo superlativo não significa (mas pode significar também) ter a maioria de alguma qualidade, e sim ser o mais qualificado.
Em todos os exemplos, mais estritamente, o significado empregado foi o de "mais", pelo menos na minha leitura.
Na qualidade 'pessoas', ser o que tem 'mais pessoas' é o superlativo de pessoas.
No de votos, mesma coisa.
Realmente no exemplo da China, não se aplica o "maioria", mas se estivéssemos falando de duas ou mais coisas, na qual uma delas tem além de mais, a maioria também, como sei lá, num exemplo bobo, numa eleição de segundo turno, ainda sim eu continuaria a usar "most".
Se você quer passar estritamente a idéia de "maioria" acho que construções usando "most of" ou "majority" seriam mais bem-vindas.

(the) most of the people are impatient.

E como elas não foram empregas acima, fico com a idéia de "mais"! =)
Até logo.

Avatar do usuário Henry Cunha 9685 2 16 173
So if we say that China is the country with most people, can I conclude that most people live in China?

If I say "China is the country with more people," am I saying any less than was intended above?

Regards

Avatar do usuário OceanMind 10
Olá Henry,
acho que a resposta para sua primeira pergunta é não, mas isso se deve mais a construção da sua pergunta do que propriamente a respeito dos exemplos dados. É o que eu acho.
Quanto a segunda frase, você tocou numa questão delicada. Teria mesmo o mesmo significado? Eu acho que não. Mas também sei muito menos inglês que você! Poderia se explicar melhor?