Uso do "up"

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor fcacampos » 02 Mai 2009, 10:33

Hi everbody, what's up??
Tenho uma grande dúvida que venho tentando solucionar, mas ainda não consegui.
Como uso o "up" na formação das palavras e frases??
Por exemplo:
awake up = acordar

Como sei que preciso usar o UP??

Obrigado,
Fagner Campos.
Fagner C. Andrade
We learn by making mistakes
Avatar do usuário
fcacampos
 
Mensagens: 10
Registrado em: 25 Abr 2009, 11:57

Re: Uso do "up"

Mensagempor Jefferson Alves » 02 Mai 2009, 22:01

Hi Fagner,

Eu acho melhor você procurar mais sobre Phrasal Verbs, pois o "up" junto com outros verbos não tem uma 'tradução' exata, ela varia de acordo com o verbo que o acompanha, isso ocorre com muitas outras, como "down" "on" "off" "in" etc.

E corrigindo, é wake up

No caso de wake up:
wake (sozinho): realmente quer dizer acordar, despertar; muitas pessoas dizem que o "up" é usado por 'modinha' por mas no caso wake up não quer dizer só 'acordar' mas também 'levantar' pois "up" como a maioria já deve saber quer dizer 'para cima' ou seja, quando você fala: "Hey, wake up" você não está simplesmente dizendo pra pessoa 'acordar' mas sim levantar, no caso 'acordar e levantar'

Se você procurar mais sobre o Phrasal Verbs, você vai ver que não é tão simples assim. É, é verdade, Phrasal Verbs é um dos maiores temores dos estudantes da língua inglesa.

Take care,
Avatar do usuário
Jefferson Alves
 
Mensagens: 24
Registrado em: 25 Abr 2009, 19:02
Localização: São Paulo

Re: Uso do "up"

Mensagempor Barbarela » 02 Mai 2009, 22:05

Hi there Fagner!

Como você apontou com o seu exemplo (but, wake up é o correto para acordar!), o uso do "up" é mais comum nos pharsal verbs (normalmente um verbo + uma preposição, ou dois verbos que formam uma expressão).

Alguns exemplos comuns:

Break up - terminar um relacionamento
Ex: I broke up with my boyfriend yesterday. (Eu terminei com meu namorado ontem).

Make up - compensar uma mancada,
Ex: I forgot your present, but I'll make up to you. (Eu esqueci o seu presente, mais vou te compensar).
Obs: Make up também é "maquiagem" em ingles.

Get up - levantar
Ex: I get up at 7:00 am (Eu levanto às 7:00 da manhã).

Pick up, someone, or something - Pegar/Buscar
Ex: I picked up my clothes at the laundry (Eu peguei minhas roupas na lavanderia)

Grow up - Crescer
Ex: My kid is growing up very fast (Meu filho está crescendo muito rápido)

Show up - Aparecer
Ex: If I have enough time, I'll show up in your place (Se eu tiver tempo o suficiente, eu apareço na sua casa).

Stand up - Levantar
Ex: The teacher asked us to stand up (A professora nos pediu para levantar)

Espero ter ajudado :)
XOXO!


E muitos mais outros pharsal verbs.
Editado pela última vez por Barbarela em 02 Mai 2009, 22:43, em um total de 1 vez.
Barbarela
 
Mensagens: 79
Registrado em: 17 Abr 2009, 21:31
Localização: Santo André - SP

Re: Uso do "up"

Mensagempor fcacampos » 02 Mai 2009, 22:37

Obrigado pela correção...
Nem tinha percebido que eu havia escrito errado.
Então vou estudar mais sobre Phrasal Verbs.
Thank you very much!
Fagner C. Andrade
We learn by making mistakes
Avatar do usuário
fcacampos
 
Mensagens: 10
Registrado em: 25 Abr 2009, 11:57

Re: Uso do "up"

Mensagempor donay mendonça » 03 Mai 2009, 13:55

Olá Pessoal,

Uma expressão com UP:

It´s up to you to find the best solution.(Cabe a você achar a melhor solução.)


It´s not up to the police to do that.(Não cabe à polícia fazer isso.)


Boa sorte! ;)
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Uso do "up"

Mensagempor Alex Nunes » 12 Mai 2009, 20:50

Outro uso comum do up é:
What're you up to?

Significa: O que vocês estão tramando/ fazendo às escondidas?
Tem uma conotação negativa. Geralmente, a pessoa fala isso para outra quando está desconfiada e sente que algo errado está em curso.
Alex Nunes
 
Mensagens: 65
Registrado em: 24 Abr 2008, 10:08

Re: Uso do "up"

Mensagempor fcacampos » 05 Dez 2009, 11:51

Hi guys!

Faz tempo que não passava por aqui!

Muito obrigado por esses exemplos!

Tenho procurado estudar mais sobre Phrasal Verbs, porque tenho visto que, se sabemos usá-los corretamente, seremos vistos como bons estudantes...

Obrigado.
Fagner C. Andrade
We learn by making mistakes
Avatar do usuário
fcacampos
 
Mensagens: 10
Registrado em: 25 Abr 2009, 11:57

Re: Uso do "up"

Mensagempor jjcorrea » 10 Dez 2009, 21:13

Na verdade SHOW UP num eh muito itilizado neste contexto e sim TURN UP




Barbarela escreveu:Hi there Fagner!

Como você apontou com o seu exemplo (but, wake up é o correto para acordar!), o uso do "up" é mais comum nos pharsal verbs (normalmente um verbo + uma preposição, ou dois verbos que formam uma expressão).

Alguns exemplos comuns:

Break up - terminar um relacionamento
Ex: I broke up with my boyfriend yesterday. (Eu terminei com meu namorado ontem).

Make up - compensar uma mancada,
Ex: I forgot your present, but I'll make up to you. (Eu esqueci o seu presente, mais vou te compensar).
Obs: Make up também é "maquiagem" em ingles.

Get up - levantar
Ex: I get up at 7:00 am (Eu levanto às 7:00 da manhã).

Pick up, someone, or something - Pegar/Buscar
Ex: I picked up my clothes at the laundry (Eu peguei minhas roupas na lavanderia)

Grow up - Crescer
Ex: My kid is growing up very fast (Meu filho está crescendo muito rápido)

Show up - Aparecer
Ex: If I have enough time, I'll show up in your place (Se eu tiver tempo o suficiente, eu apareço na sua casa).

Stand up - Levantar
Ex: The teacher asked us to stand up (A professora nos pediu para levantar)

Espero ter ajudado :)
XOXO!


E muitos mais outros pharsal verbs.
jjcorrea
 
Mensagens: 10
Registrado em: 10 Dez 2009, 20:50

Re: Uso do "up"

Mensagempor Henry Cunha » 11 Dez 2009, 04:13

Só pra complicar um pouco mais...

"to show up in your place" = aparecer / se fazer presente em seu lugar / substituindo você:

If you can't make it, I'll show up in your place.

"to show up at your place" = aparecer na sua moradia (geralmente inesperadamente, sem aviso prévio):

He showed up at the party when least expected.

Regards
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Re: Uso do "up"

Mensagempor jjcorrea » 19 Jan 2010, 04:12

Hi There, how is it?

Deixa-me colocar mais dúvida na sua cabeça, sobre phrasal verbs...

Pendurar em inglês é : to hang

logo: Hang on significa dar um tempinho, seria o nosso "perae ou peraí"
Hang up significa quando você desliga o telefone você hang up..
Hang over significa ressaca... ressaca de bebedeira heim...não ressaca do mar.
Hang out esse é o meu preferido pois quando você hang out você está tendo um momento de prazer, curtição, etc... seria o nosso dar um rolê no sabadão....Where do we go to hang out today??? Onde agente vai sair hoje???


Viu só??? tudo haver com pendurar = to hang....rsssrss








fcacampos escreveu:Hi everbody, what's up??
Tenho uma grande dúvida que venho tentando solucionar, mas ainda não consegui.
Como uso o "up" na formação das palavras e frases??
Por exemplo:
awake up = acordar

Como sei que preciso usar o UP??

Obrigado,
Fagner Campos.
jjcorrea
 
Mensagens: 10
Registrado em: 10 Dez 2009, 20:50


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], irislene, juanpablorj, marcoszero, MSN [Bot], olavo_neto, Thais.donega, XLeandroX