JERRYDORIEN escreveu:Quando eu não entendia nada, eu assistia o filme da seguinte forma:
port com legenda ing
ing com legenda port
ing com legenda ing
ing sem legenda
Eu colocava as dificuldades gradualmente, eu sempre achei que não adianta muito ouvir algo que você não entende.
Eu gosto de fazer o inverso!
Primeiro assisto em inglês, sem legenda. Presto detida atenção nas falas, expressões, lugares, expressões faciais dos atores a medida que falam e nomes dos personagens, o que cada cena mostrou, para que no final eu possa fazer uma sinteze do que é cada personagem e qual é a historia do filme. Ou seja, não me preocupo em entender cada palavra, cada frase, cada diálogo.
Em seguida assisto novamente, com legenda em inglês. Aí nesse me cobro mais em entender mais cada diálogo.
Daí sim, vejo com legendas em Português e depois Dublado com legendas em inglês.




