Pimply; beetle-browed; ragged clothes - Tradução em português

"Who's watching us?" Ka asked. He looked at the crowds milling behind the seating area: a man with a pear-shaped head, two pimply youths, beetle-browed teenagers in ragged clothes; they were all facing the stage now, and some were swaying like drunks.

Eu traduzi da seguinte forma :
"Quem está nos olhando?" Ka perguntou. Ele olhou para as multidões atrás da área de assentos: um homem com cabeça em forma de pêra, dois jovens sardentos, adolescentes carrancudos e maltrapilhos; eles estavam todos em frente ao palco e alguns estavam cambaleando como bêbados.

Alguém sabe me dizer se as palavras: pimply, beetle-browed e milling são isso mesmo que entendi?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
PPAULO 6 51 1.4k
COLABORE COM O SITE!
Ser um MEMBRO ASSINANTE é a melhor maneira de você, fã do English Experts, nos ajudar a manter a comunidade ativa e atualizada.
Clique no botão abaixo e veja a lista de benefícios!
QUERO COLABORAR
PPAULO 6 51 1.4k
PPAULO 6 51 1.4k
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA