Como dizer "O notebook é da Silvana" em inglês

O notebook é da Silvana.
The notebook is of Silvana.(Está correto?)

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 35 574
Não!... Está errado.

Sugestões:

The laptop belongs to Silvana;
This/That laptop belongs to Silvana;
It´s Silvana´s laptop;
This/That´s Silvana´s laptop.

* Não confunda, na língua Inglesa os substantivos LAPTOP computer (computador portátil, de colo), aposto de DESKTOP computer (computador fixo, de mesa) e NOTEBOOK (caderno), são coisas distintas. Além do Brasil, desconheço qualquer outro pais onde os Laptops são conhecidos como Notebooks, como são largamente chamados pelos brasileiros!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Além do que foi mostrado, é possível:

O notebook é da Silvana.
The notebook is Silvana's.

Do Wordreference - USA / UK:

The book is Mary's. [O livro é da Mary.]
This pencil is Nick's. [Este lápis é do Nick.]

Bons estudos.