Qual a diferenca entre "day care center" e "kindergarten"?

Boa tarde pessoal,

Estou precisando escrever um texto, e preciso falar sobre creches e CEI (centro de educacao infantil).
Sempre vejo essas duas palavras para creche, escolinha para criancas, "day care center" e "kindergarten", e fiquei na duvida de qual seria a diferenca entre as duas palavras ou se seriam a mesma coisa.

Desde já agradeco!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Ingrid,

"Day care center" é o lugar onde pequenas crianças são cuidadas enquanto os seus pais estão no trabalho. Podemos traduzir isso como "creche".

"Kindergarten" é o nível de ensino escolar para crianças de cinco à seis anos no Estados Unidos. Quando estamos por exemplo com 12 anos nós frequentamos o ensino fundamental (elementary school) aqui no Brasil, e quando estamos com cinco anos nos Estados Unidos frequentamos o kindergarten, que pode ser traduzido como "jardim de infância".

Espero que tenha ajudado!
Rion Matheus escreveu:Olá Ingrid,

"Day care center" é o lugar onde pequenas crianças são cuidadas enquanto os seus pais estão no trabalho. Podemos traduzir isso como "creche".

"Kindergarten" é o nível de ensino escolar para crianças de cinco à seis anos no Estados Unidos. Quando estamos por exemplo com 12 anos nós frequentamos o ensino fundamental (elementary school) aqui no Brasil, e quando estamos com cinco anos nos Estados Unidos frequentamos o kindergarten, que pode ser traduzido como "jardim de infância".

Espero que tenha ajudado!
Rion Matheus,

Muito obrigada pela sua resposta, foi bastante esclarecedora!

Tenho mais um duvida, no meu texto gostaria de citar uma escolinha para criancas de 2 a 6 anos. Já que "kindergarten" se refere a apenas criancas de 5 a 6 anos, o mais apropriado nesse meu caso, seria dizer "day care center", certo? Já que abrangeria o geral..

Muito obrigada novamente!
Ingrid Kaori escreveu:

Rion Matheus,

Muito obrigada pela sua resposta, foi bastante esclarecedora!

Tenho mais um duvida, no meu texto gostaria de citar uma escolinha para criancas de 2 a 6 anos. Já que "kindergarten" se refere a apenas criancas de 5 a 6 anos, o mais apropriado nesse meu caso, seria dizer "day care center", certo? Já que abrangeria o geral..

Muito obrigada novamente!
Olá novamente Ingrid,

Nos Estados Unidos, para identificar todo o nível de ensino anterior ao "elementary school" (ensino fundamental) usa-se o termo "preschool" (pré-escola), que abrange desde o berçario até o jardim de infância, que é o último nível antes do ensino fundamental.

Nesse seu caso como é desde o berçario (0-2 anos) até o jardim de infância (5-6 anos) o termo correto seria realmente "preschool".

Fico MUITO mesmo feliz em saber que tenho te ajudado e retribuo o agradecimento com um grande OBRIGADO.

Qualquer outra dúvida é só perguntar,

Espero que eu tenha ajudado!