Vocabulário Extraído de Textos em inglês
Olá pessoal tudo bem ?
Como poderia traduzir as palavras em negrito ?
...relating hazards to disease and imparment, dose/response curves.
Thus, ongoing monitoring of the environment to ensure that the standards are adhered to and surveillance of the health of the workers to confirm that the standards provide adequate protection.
Attention has usually been drawn to an occupational hazard by the occurence of disease...
With the effects of exposure to low concentrations or with effects which may ensue after a long delay...
...which was particularly troblesome when the subject was watched.
Thanks folks
Como poderia traduzir as palavras em negrito ?
...relating hazards to disease and imparment, dose/response curves.
Thus, ongoing monitoring of the environment to ensure that the standards are adhered to and surveillance of the health of the workers to confirm that the standards provide adequate protection.
Attention has usually been drawn to an occupational hazard by the occurence of disease...
With the effects of exposure to low concentrations or with effects which may ensue after a long delay...
...which was particularly troblesome when the subject was watched.
Thanks folks
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Mackvader,
Hazards=Riscos,perigos
Impairment=Deficiência
Ongoing=Em andamento
Adhere to=Seguir
Surveillance=Fiscalização,monitoramento
Drawn to=Voltada para
Ensue=Decorrer,acontecer
Troublesome=Problemático,trabalhoso
Boa sorte!
Hazards=Riscos,perigos
Impairment=Deficiência
Ongoing=Em andamento
Adhere to=Seguir
Surveillance=Fiscalização,monitoramento
Drawn to=Voltada para
Ensue=Decorrer,acontecer
Troublesome=Problemático,trabalhoso
Boa sorte!
Thank you mate !
That´s okay!