Alguns dizem que qualquer problema é resolvido após se encontrar o culpado. O problema é que frequentemente a pessoa que sofre a punição não foi aquela responsável pelo erro, é o famoso bode expiatório. Confira a expressão de hoje.
Gíria (Slang): Fall Guy
Tradução: pessoa que recebe a culpa por algo que não fez, bode expiatório.
Pronúncia: /fɔːl/ /ɡaɪ/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: After screwing up, the manager needed a fall guy and fired Robert. (Depois de fazer a cagada, o gerente precisava de um bode expiatório e demitiu o Robert.)
Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!
Referência
Michaelis: Dicionário de Gírias (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008.
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 14 comentários