Inglês com vídeos: Americanos Falam Sobre o Canadá

Inglês com vídeos: Americanos Falam Sobre o Canadá

Hey you, how’s it going? Não é frustrante quando algum estrangeiro acha que Buenos Aires é a capital do Brasil?

Pois é, algumas pessoas são muito boas em geografia… Outras nem tanto.

POWER QUESTIONS O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA

Entre uma viagem e outra, sempre tento saber um pouco mais de informação daquele país que estou visitando e também sobre os países daquelas pessoas com as quais estou interagindo na viagem, para no futuro não fazer feio nem soar desinformada.

Conheço alguns brasileiros que não sabem muito sobre o Brasil, vai imaginar saber sobre os países próximos ou do continente americano… E isso acontece com pessoas de outras culturas também!

E é por isso que trouxe esse vídeo hoje. Para mostrar que em todo lugar tem sempre alguém que não sabe nada de nada e é até divertido! Nesse vídeo, alguns americanos são entrevistados para contarem o que sabem sobre o Canadá, país que faz fronteira com os EUA, e elas simplesmente nailed it! #sóquenão

Espero que você se divirta e aprenda um pouco mais! Não se esqueça de adicionar o vocabulário aprendido no aplicativo Meu Vocabulário.

Assista ao vídeo e confira em seguida a transcrição com a tradução:

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Americans Answer Basic Questions About Canada Americanos respondem perguntas básicas sobre o Canadá
– Is Canadian a language? – Canadense é um idioma?
[AMERICANS ANSWER BASIC QUESTIONS ABOUT CANADA] [AMERICANOS RESPONDEM PERGUNTAS BÁSICAS SOBRE O CANADÁ.]
– I dated a girl from Montreal for a year and a half. I love Canada. – Eu namorei uma garota de Montreal por um ano e meio. Eu amo o Canadá.
– All right! I’ve been there twice. – Tudo bem! Eu já estive lá duas vezes.
– [Voiceover] What is the capital of Canada? – [Locução] Qual é a capital do Canadá?
(laughing) (rindo)
– I only know, like, three cities in Canada, so I’m just going to say them. Montreal… what’s the other one? – Eu apenas sei, tipo, três cidades no Canadá, então vou dizê-las. Montreal… qual é a outra?
– Canada’s capital? Ontario is a whole place… – A capital do Canadá? Ontário é um lugar inteiro…
– The capital, the capital of Canada? – A capital, a capital do Canadá?
– Let’s go with Toronto, where my Blue Jays at! – Vamos de Toronto, onde estão meus Blue Jays (time de baseball)!
– It’s either Toronto, Quebec, or there’s something with Victoria in it. – Ou é Toronto, Quebec, ou alguma coisa com Victoria no meio.
[OTTAWA IS CANADA’S CAPITAL] [A CAPITAL É OTTAWA.]
– Ottawa is a city? – Ottawa é uma cidade?
– [Voiceover] Who is the president of Canada? – [Locução] Quem é o presidente do Canadá?
(laughing) (rindo)
– I don’t think I’ve ever heard of the president of Canada. – Eu não acho que já tenha ouvido falar do presidente do Canadá.
– Poutine. – Poutine (comida típica canadense).
– I bet he’s bald. Or like a stern lady. – Eu aposto que ele é careca. Ou tipo uma senhora muito austera.
– They don’t have a president! They got a prime minister, right? – Eles não têm um presidente! Eles têm um primeiro-ministro, não é?
– They got all that French influence. Once you get Europe in your system, all you’re going to do is have prime ministers. – Eles receberam toda aquela influência francesa. Uma vez que você tem a Europa no seu sistema, tudo o que você vai fazer é ter primeiros-ministros.
[TRICK QUESTION! CANADA HAS A PRIME MINISTER: STEPHEN HARPER] [PERGUNTA TRAIÇOEIRA! CANADÁ TEM UM PRIMEIRO-MINISTRO: STEPHEN HARPER.]
– [Voiceover] Stephen Harper. – [Locução] Stephen Harper.
– Stephen Hopper? – Stephen Hopper?
– [Voiceover] Harper. – [Locução] Harper.
– Harper? Stephen Harper? Stephen Harper. – Harper? Stephen Harper? Stephen Harper.
[WHAT IS CANADA’S POPULATION?] [QUAL É A POPULAÇÃO DO CANADÁ?]
– I was told that there wasn’t going to be math in this. – Eu fui avisada de que não haveria matemática nisso.
– A hundred million people. – 100 milhões de pessoas.
– Under a million people. – Abaixo de um milhão de pessoas.
– Thirty million? – 30 milhões?
– I feel like nobody lives there. I feel like I’ve visited and seen thirty people. – Eu acho que ninguém mora lá. Eu acho que eu visitei o Canadá e vi 30 pessoas.
[35.5 MILLION PEOPLE LIVE IN CANADA] [35.5 MILHÕES DE PESSOAS VIVEM NO CANADÁ.]
– They’re a tenth the size of America? – Ele são um décimo do tamanho dos Estados Unidos?
– Canada’s pretty big. But just ’cause it’s pretty big, doesn’t mean that it has people everywhere. ‘Cause it’s kinda cold. Drake doesn’t even live there, so that says a lot. – O Canadá é bem grande. Mas só porque é grande não significa que tenha pessoas por todo o lugar. Porque lá é meio frio. O Drake (rapper) nem mora lá, então isso já diz muito.
[NAME A CANADIAN CELEBRITY (NOT JUSTIN BIEBER)] [CITE UMA CELEBRIDADE CANADENSE (QUE NÃO SEJA O JUSTIN BIEBER).]
– Ryan Gosling. – Ryan Gosling.
– Ryan Gosling. – Ryan Gosling.
– Ryan Gosling. – Ryan Gosling.
– Ryan Gosling. That’s the one I knew. That’s the one that I should have remembered because he’s, like, perfect. – Ryan Gosling. É ele quem conheço. É quem eu deveria ter lembrado porque ele é, tipo, perfeito.
[WHAT IS CANADA’S NATIONAL ANIMAL?] [QUAL É O ANIMAL NACIONAL DO CANADÁ?]
– Bear. – Urso.
– What lives in Canada? A whale? – O que vive no Canadá? Uma baleia?
– Badger. It’s got to be a ‘b’. – Um texugo. Tem que ser com a letra “b”.
– A bear. No, a moose. A bear moose. – Um urso. Não, um alce. Um urso-alce.
– Ah, beaver. Yeah, I knew it was a ‘b’ and it was mammal. – Ah, um castor. Sim! Eu sabia que era com a letra “b” e era um mamífero.
[DESCRIBE THE CANADIAN FLAG] [DESCREVA A BANDEIRA CANADENSE]
– It’s a red maple leaf. No, it’s a white maple leaf on red, or is it a red maple leaf on white? Oh, I think I’m thinking of Japan. I do care about Canada. I’m from Wisconsin. Although I’m very proud that Wisconsin doesn’t touch Canada. People think Wisconsin does touch Canada, but Minnesota’s our little shield, and Michigan’s our little hat. So they don’t… please don’t put this in. – É uma folha vermelha de carvalho silvestre. Não, é uma folha branca de carvalho silvestre no fundo vermelho, ou uma folha vermelha de carvalho silvestre no fundo branco? Oh, eu acho que estou pensando no Japão. Eu realmente me importo com o Canadá. Eu sou do Wisconsin.  Embora eu seja muito orgulhoso de que o Wisconsin não toque o Canadá. As pessoas pensam que Wisconsin toca o Canadá, mas o Minnesota é nosso pequeno escudo, e Michigan nosso pequeno chapéu. Então ele não… Por favor, não coloca isso no vídeo.

Espero que tenha gostado. Até a próxima!

Fonte: Americans Answer Basic Questions About Canada
P.S.: Estou seguindo a legenda oficial disponibilizada pelos produtores do vídeo. Eventualmente, haverá divergências entre o que é ouvido e o que está escrito.

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Camila

Camila Oliveira

Camila gosta de viajar, conhecer lugares, pessoas e culturas, ouvir música, sentir aromas, degustar sabores, saborear a vida, aprender novos idiomas. Não quer criar raízes, pois sabe onde é o seu lugar: o mundo.

Mostrar 1 comentário