Inglês Instrumental: Como pode ser útil para você

Diferente do inglês geral, que apresenta a maior parte do vocabulário e das estruturas utilizadas em situações comuns do dia a dia, o inglês instrumental – também conhecido como inglês técnico ou inglês para fins específicos (English for specific purposes) -, como o próprio nome diz, é voltado para o uso em áreas específicas (técnicas), como informática, medicina, direito e engenharia. É o tipo de vocabulário que você normalmente não vai encontrar alguém usando a torto e a direito todos os dias. A não ser que seja no ambiente de trabalho ou estudos.

O aprendizado e utilização do inglês instrumental, diferentemente do que alguns pensam, não se limita apenas à leitura ou à escrita. A prática da pronúncia e da conversação também podem fazer parte do processo de aquisição e utilização do conhecimento do inglês técnico. Normalmente, ao iniciar um curso deste tipo, o aluno escolhe as habilidades que precisa ou deseja desenvolver prioritariamente: ouvir, falar, ler ou escrever.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Além dos vários tipos de cursos de inglês instrumental oferecidos no mercado, muitas pessoas o aprendem com o convívio no próprio trabalho, na escola ou na faculdade (ao estudar assuntos específicos/técnicos). Apesar de não ser uma tarefa muito fácil aprender por conta própria, o convívio diário com termos e expressões da área de trabalho ou de estudos, acaba por dar ao indivíduo as noções (muitas vezes intuitivas) dos significados e de como e quando utilizar. Essa forma de aprendizado costuma ser a mais comum, e só se procura um curso depois de um bom tempo.

O inglês instrumental é, muitas vezes, mais formal do que o inglês geral. Além disso, outra característica desse tipo de inglês é o uso de termos derivados de outras línguas, por exemplo, do latim (modus operandi, a fortiori, etc), do grego (gastritis, cardiology, etc) e do francês (pipette, plaque, etc). A lista é extensa e, sem nenhum exagero, é preciso muito tempo e trabalho para compilar todo o vocabulário existente. Daria para escrever pelo menos uma dúzia de livros sobre isso, se levarmos em conta todas as áreas.

Para complementar o que foi dito e você possa ter uma ideia mais prática do assunto, confira alguns exemplos de termos e expressões do inglês instrumental em algumas áreas.

Médica

  • Antifungal: fungicida
  • Bactericidal: bactericida
  • CT scan: tomografia computadorizada
  • Postpartum: pós-parto
  • Hypotensive: hipotensivo
  • Aggravation: agravamento
  • Adverse Reaction: reação adversa
  • Head trauma: traumatismo craniano
  • Laser scalpel: bisturi a laser
  • General anesthetic surgery: cirurgia com anestesia geral
  • Barbiturate-induced coma: coma induzido
  • Defibrillation: desfibrilação

Jurídica

  • Adjournment: adiamento
  • Interrogatory: interrogatório
  • Court Trial: julgamento
  • Oath: juramento
  • Perjury: perjúrio
  • Petition: petição
  • Res judicata: transitado em julgado
  • In camera: em segredo de justiça
  • Testimony: depoimento
  • Eye witness: testemunha ocular
  • Legal advice: parecer jurídico
  • Common law: jurisprudência

Econômica

  • Compound interest: juro composto
  • Guarantor: fiador
  • Earnings: ganhos
  • State-owned company: empresa estatal
  • Consumer goods: bens de consumo
  • Foreign exchange policy: política cambial
  • Interest rate: taxa de juros
  • Stock exchange: bolsa de valores
  • Inflation rate: índice da inflação
  • Net profit: lucro líquido
  • Gross profit: lucro bruto
  • Foreign debt: dívida externa
  • Trade balance: balança comercial
  • Trade surplus: superávit comercial

Então é isso. Espero que tenha ajudado. Bons estudos.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

4 comentários

  • 15/07/16  
    Alexandre Nery diz: 1

    Adorei, Mr. Mendonça! Realmente muito útil para casos específicos de determinadas áreas. Às vezes esquecemos desses vocabulários quando achamos que já falamos bem o suficiente e de repente aparece uma explosão de palavras novas só em local. Mas é sempre interessante nós termos esse conhecimento do Inglês Instrumental, porque um dia ou outro vamos utilizá-lo.
    Thanks for the tips!!!

    • 15/07/16  
      Donay Mendonça diz:

      Alexandre,

      Obrigado pela participação no post.

      Abraços,

  • 15/09/16  
    WellingtonMendes diz: 2

    Oi Donay! Gostei muito de suas dicas. Tenho algumas palavras do campo médico que frequentemente encontro nos textos:

    Seizure: convulsão
    Stroke: derrame
    Impaired: deficiente
    Fever: febre
    Itch: coceira
    Life support: aparelho de suporte vital
    Faint: desmaiar
    Numb: dormente
    Ward: ala/enfermaria
    Bone marrow: medula óssea
    Shot: injeção

    Abraços!

  • 22/09/16  
    Donay Mendonça diz: 3

    WellingtonMendes,

    Obrigado pela participação no post.

    Abraços,