Intercâmbio em um país onde o Inglês não é o Idioma Oficial

Sempre vejo pessoas no fórum do EE perguntando sobre programas de intercâmbio em países como Inglaterra, Escócia, Estados Unidos etc. Há algumas semanas um dos leitores do fórum perguntou sobre como seria estudar nos Países Baixos. Apenas como esclarecimento:

Os Países Baixos são frequentemente chamados de Holanda, o que é tecnicamente impreciso, já que as Holandas do Norte e do Sul são duas de suas doze províncias. Fonte: Wikipedia

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Então, só por curiosidade, eu pergunto: você alguma vez já pensou em ir para o exterior para estudar inglês em um país onde o inglês não é a primeira língua oficial?

Bem, a minha primeira vez fora do Brasil e na verdade minha primeira vez em um avião também, foi exatamente quando fui para os Países Baixos. Eu não tinha nenhuma outra pretensão que não fosse aprender inglês e viajar pela Europa o máximo que pudesse.

Eu viajei e melhorei o meu inglês, sem dúvida. O problema foi que apesar dos meus esforços para me tornar fluente, eu ainda sentia que o meu progresso não tinha sido tão bom quanto eu esperava que fosse, o que me deixou desapontada e com um sentimento de frustração quando eu voltei para o Brasil.

Pensando nisso, eu gostaria de apontar algumas considerações após a minha temporada no exterior:

1. Os Países Baixos são conhecidos por ser um lugar onde todos ou pelo menos quase todos falam inglês – verdade!

Em um ano, apenas duas vezes eu me deparei com pessoas que não falavam inglês.

2. Os Países Baixos são conhecidos por ser um país onde todos ou quase todos falam inglês e bem – falando de forma geral, sim! A boa qualidade da educação nas escolas públicas é a chave do sucesso.

O que eu gostaria de acrescentar é que eu tive uma experiência completamente diferente daquela que tive em Londres. Viver em um país (no caso Inglaterra) aonde se fala o inglês te dá a chance de estar em contato com nativos do Inglês do país, com os quais você pode aprender um leque de expressões, ditados e usos do idioma, mais atualizado.

3. Você vai se tornar fluente em inglês simplesmente porque viajou para o exterior – mentira!

Quanto mais exposto ao idioma, melhor será para o seu aprendizado, mas diferentemente do que muitos pensam, uma viagem ao exterior ou um programa de intercâmbio não faz milagres. Depende do quanto você se esforça nos seus estudos.

Nos países baixos tudo é em holandês, não se iluda, você não estará rodeado pelo inglês só porque você está fora do Brasil. Sinais nas ruas, pessoas conversando nos ônibus, trens, lojas, livros, rádio, jornais, TV, instruções nas embalagens e as coisas mais simples que você pode pensar, estarão em holandês.

Apenas depois de retornar ao Brasil que eu percebi o quão isolada eu estava da sociedade que eu estava vivendo, sem nem sequer perceber. De certa forma me senti aliviada por voltar.

Se você tiver a oportunidade de ir para os Países Baixos, abrace a ideia. É um país lindo, com milhares de lugares para se visitar e coisas para se fazer. Eu não perdi a oportunidade, apesar de após ter voltado para o Brasil eu tenha decidido viajar para a Inglaterra para aprimorar o meu inglês eu não me arrependo nem por um segundo por ter escolhido os Países Baixos ao invés da Inglaterra antes.

Nos Países Baixos, o inglês se torna sua segunda língua uma vez que o idioma holandês não tem nada a ver com o Português, assim, o inglês acaba sendo sua única alternativa com a qual você se vira no dia a dia e isso é ótimo para te fazer sentir mais confiante com a sua comuniação oral.

É isso pessoal, espero que tenham gostado do artigo. Veja abaixo algumas fotos da minha viagem:

Abraços,

Sobre a Autora: Gabriela Dias é leitora ativa do English Experts e participa diariamente do fórum.

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

25.jpg

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

21 comentários

  • 21/03/11  
    Joanna Romano diz: 1

    A Holanda é um país lindíssimo, com bastante opção. Estive em Amsterdam 2 vezes, e sem dúvida é a cidade mais louca que já conheci, tem de tudo e não se resume so a coffee-shops! Fiquei em Amsterdam por alguns dias passeando e me encantei, moraria la por algum tempo com certeza!!! Como a Gabriela citou, não adianta pensar que vai aprender ingles so de viajar para o exterior, depende somente de vc e dos seus objetivos. Eu ja morei em Londres e achei os nativos bem fechados e a maioria dos meus amigos era de outras nacionalidades. Portanto, pra mim nao teria feito diferenca morar em Londres ou em Amsterdam tratando de melhorar o ingles, eu teria conversado pelas ruas talvez ate mais em Amsterdam. O meu conselho eh que vc ao escolher o destino do intercambio, leve em consideracao as coisas que gosta de fazer, estudar bastante sobre o local antes de decidir. Eu SUPER recomendo os Paises baixos!!!
    Beijos
    PS: Desculpa a falta de acento na metade do post, mas meu teclado ta desconfigurado e do nada os acentos somem! hahaha

  • 21/03/11  
    Marcelo Pires diz: 2

    Olá,tudo bem?!
    Parabéns a esse maravilhoso blog e a essa colaboradora também!
    Vejo que aqui não é só Inglês não…Há cultura também!
    Parabéns

  • 21/03/11  
    Flavia Magalhaes diz: 3

    Very nice pink gloves, Gabi! ;)

  • 21/03/11  
    Raquel diz: 4

    Ameiii essa post! Muito útil! Obrigada pelas informações Gabi!!!

  • 21/03/11  
    Tiago diz: 5

    O texto ta muito bem escrito. Está bem claro a mensagem.
    É esclarecedor e orienta as pessoas que vao dar um passeio ou estudar no exterior.
    Uma coisa importante, é que as palavras de quem teve a experiencia ganha muito credito, confiança.

    Valeu Gabriela!

  • 22/03/11  
    @LilianGospeller diz: 6

    Concordo com o que a Gabi falou a respeito de “nos Países Baixos, o inglês se tornar sua segunda língua (…) assim, o inglês acaba sendo sua única alternativa com a qual você se vira no dia a dia e isso é ótimo para te fazer sentir mais confiante com a sua comuniação oral”.

    Nunca fui para o exterior, mas a teoria é real e totalmente verdadeira!
    Parabens pelo post, muito util mesmo!

  • 22/03/11  
    Toni Durden diz: 7

    Sure it’s a nice country, but if your main goal is to learn english, you should go to a country where english is the first language, I think.

    Even there, you have to be careful. Scotland, for example, has a very different accent. It’s difficult to understand what they are trying do say :)

  • 22/03/11  
    J.u.l.i.a.n.a diz: 8

    This post is very awesome!
    Holanda seems a good place to know… its culture, people, nature are pleasant!

    Congratulation for this text, it was very well written.

  • 22/03/11  
    Larissa diz: 9

    Muito obrigada Gabriela eu amei as suas dicas, me ajudaram muito :)

  • 22/03/11  
    Aparecida G Santos diz: 10

    Perfect! good information!

  • 22/03/11  
    Lucas de Loyola diz: 11

    Parabéns pelo texto Gabriela, muito bom. Recebo e leio os textos do EE todos os dias por e-mail mas participo pouco dos comentários. O seu me chamou muito a atenção. Fiz meu intercâmbio para estudar Inglês na Índia e recomendo 100%. A escolha da escola e a força de vontarde foram fundamentais para melhorar minha conversação. Não são todos lá que falam um bom e claro Inglês, quem já falou com um indiano conhece o sotaque, mesmo assim acho que a experiência foi muito boa. Tive contato com pessoas do mundo inteiro (pouquissimos brasileiros), o diretor da escola é do Canadá e os professores não tinham o sotacão indiano. Mais que melhorar o idioma acho que o intercâmbio é uma experiência única na vida de quem o faz e que vale muito a pena. Voltando no que foi dito pela Gabriela: “Depende do quanto você se esforça nos seus estudos.”

  • 22/03/11  
    GILSON diz: 12

    Parabéns, ótima publicação.

  • 22/03/11  
    João B. L. Ghizoni diz: 13

    Gabriela, I can’t miss the chance to congratulate your article on the level of the Portuguese language. It is very difficult to write more than three or four sentences without mistakes. I don’t know whether or not this text underwent proofreading, but either way it is awesome! And the report is excellent. Congratulations! (Now I’m going to read the English version.)

  • 22/03/11  
    Fabio diz: 14

    This post was really helpful. I’m going to Norway and I was concerned about that. I’m feeling relieved right now!

    Thanks Gabriela!

  • 24/03/11  
    Gabi diz: 15

    Obrigada por tantos comentários tão gentis sobre o texto. Significa muito para mim saber que eu pude colaborar com algo relevante para outros leitores do EE.
    Alguns erros de português passaram desapercebidos aos meus olhos, como por exemplo o ‘português’ e ‘inglês’ que eu escrevi com letra maiúscula ou então quando eu escrevi
    ‘a chance de estar em contato com nativos do Inglês do país’ – onde eu só quis dizer ‘ …contato com nativos do país”…. Sorry for that!

    @Flá – Thanks, that pair of pink gloves is very nice , indeed! :)

  • 24/03/11  
    JHONY diz: 16

    That’s it !!! morei na Islândia e senti a mesma coisa, mas , apesar de tudo é oque vc falou,,não me arrependo de nada, foi maravilhoso…………………….linda suas fotos também.

  • 03/05/11  
    Everton diz: 17

    The story is great and you’re very beautiful.
    Congractulations.
    XoXoXo

  • 02/06/11  
    Marcelo diz: 18

    Certamente como o idioma inglês aplicado na Europa é muito intenso devido a tantos benefícios que nele proporciona ,registro que

    Segundo os dados pela instituição EF EPI o país que melhor se classifica entre os 44 pesquisados na questão da proficiência da língua inglesa é a Noruega(1ª) e a Holanda /Países Baixos (2º) – pesquisa realizada pela instituição acima descrita . Fica a dúvida qual o inglês que eles utilizariam ?
    (British English ?,Irsih English ?
    American English ? Scott English ? Australina English ?) Pois dizem que o inglês mais puro é o da Irlanda ! Poderíam sanar-me essa dúvida ?

  • 10/06/11  
    Franccesco diz: 19

    Muito legal esta dica, gostei!!!

  • 17/08/16  
    Tamires Santos diz: 20

    Obrigada pelo post muito esclarecedor e incentivador, principalmente para quem está na eminência de ir pra lá tentar o inglês.

    • 17/08/16  
      Alessandro Brandão diz:

      Oi Tamires,

      Eu que agradeço pelo comentário.

      Abraços,