Lend e Borrow: como utilizar

CartoonBom lá no Inglês na Ponta da Língua dei uma breve explicação sobre o uso destas duas palavras que causam muita dor de cabeça a muita gente!

Aqui quero falar sobre as preposições que se combinam com estas palavras! Coisa esta que não disse no meu blog!

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Bom, veja as sentenças abaixo:

1. I borrowed R$500 from my sister. (Peguei R$500 emprestados da minha irmã.)

2. My sister lent R$500 to me. (Minha irmã me emprestou R$500.)

Veja que com “borrow” usamos sempre a preposição “from”. Ou seja, you borrow something from someone (você pega algo emprestado de/com alguém). Já o “lend” pede a preposição “to”: you lend something to someone (você empresta algo a alguém).

A melhor maneira de aprender isto é fazendo atividades. Caso alguém queira arriscar, aconselho fazer as atividades neste website. É um pouco pesado, mas acho que muitos conseguirão fazê-lo apenas observando as palavras usadas!

Preste atenção nas preposições – from e to – e também na idéia de “tomar emprestado” ou “dar emprestado”. Caso queira aprender mais antes de fazer a atividade, leia mais sobre estas duas palavras aqui!

Take care, you all!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

2.jpg

Denilso de Lima

Denilso de Lima é autor de "Inglês na Ponta da Língua" e "Por que assim e não assado?" [Ed. Campus/Elsevier]. Dá palestras e workshops sobre ensino/aquisição de vocabulário [Lexical Approach e Linguística de Corpus] em instituições de ensino.

7 comentários

  • 31/05/07  
    Juliana Leite diz: 1

    Olá Denilson,

    Li o seu texto e adorei,porém fiquei com uma dúvida: fui no site de exercicios que vc mencionou e no entanto já no primeiro exercício nao me ficou claro a diferença entre “borrow” e “lend”.
    Se vc puder me esclarecer eu agradeço!!
    Até vou postar o exercício.

    1. Friend A: I need some money for lunch. Could you ____ me some please?
    A) borrow B) lend (Resposta Correta )B) lend Por que??

    2. Friend B: Sure! I will ____ you some. Pay me back tomorrow, ok?

    A) borrow B) lend
    (Resposta correta) B) Lend

    Por que??

  • 04/10/07  
    Paul Woolcock diz: 2

    Na realidade “My sister lent R$500 to me.” é muito artificial.
    Um nativo nunca falaria assim.
    My sister lent me R$500 seria muito mais típico.

    Sorry to be so pedantic

  • 05/05/08  
    Mag diz: 3

    Olá Denílson,

    Eu amei as dicas e nunca mais vou esquecer!
    Os exercícios foram fáceis após a explicação!
    (não errei nenhuma)- he he : )

    See U

  • 05/11/08  
    Júlia diz: 4

    Olá Denílson,

    Eu adorei as dicas.Tava estudando para meu curso de inglês, estava com dúvida nessa assunto,logo após que lir tirei minhas dúvidas .

  • 10/12/08  
    Angélica diz: 5

    Pow. Me tirou as dúvidas, Denilson. aff
    pois amanhã tenho prova de inglês no meu curso
    e no tradutor era o mesmo sinificado,e tbm n descrevia como usa-lo.
    bom. fuii
    e o site tah maneiro

  • 28/09/09  
    diana ribeiro diz: 6

    serviu muito essa explicaçao valeu ai!

  • 23/11/09  
    paula lanuza diz: 7

    ajudou muito (: