O pior emprego do mundo

Do you have the Worst Job? Take a look at this!

O pior emprego do mundo

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

– As vezes eu acho que eu tenho o pior emprego do mundo!
– Fala sério!

Bye

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador caseiro do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

14 comentários

  • 12/11/07  
    Artur diz: 1

    Alessandro, se vc pudesse falar um pouco mais sobre essa expressao “Ya… right”. Tipo, foi uma expressão bastante deduzível de acordo com o contexto, mas confesso que na minha mente a primeira tradução que veio foi “É, você está certo”.

    Abracos!

  • 12/11/07  
    Alessandro diz: 2

    Artur,

    A sua sugestão é boa, porém para manter o mesmo tom de humor acredito que o “Fala Sério” cai melhor na tradução acima. O trabalho de tradução é bem complicado, acredito que o importante não são necessariamente as palavras usadas e sim a fidelidade no sentido.

    Abraço,

  • 12/11/07  
    Dal diz: 3

    Artur, o que pode se perceber é que o: “É, você está certo” foi dito de forma irônica.

    t+ abraços

  • 27/03/08  
    sergio diz: 4

    is true I faund ironic, that cool!!

  • 21/05/08  
    LGLL diz: 5

    Gosto muito do English Experts, te várias coisas legais e dicas de inglês para quem quer aprender inglês sem gastar muito dinheiro.
    É verdade, que pode se aprender inglês vendo filmes, seriados, lendo, e ouvindo músicas? E também queria perguntar se vocês conhecem algum tipo de intercâmbio que não fosse muito caro.

  • 24/06/08  
    Andressa diz: 6

    Gosto muito desse blog.
    Conheci há pouco tempo mesmo!Já divulguei pra mais pessoas.
    Coisas boas é que devem ser espalhadas.
    Muito legal o Charge e sim,pelo que percebi o “Ya…right” foi irônico.Charges costumam ser irônicas.

  • 17/10/08  
    Leandro diz: 7

    Muito bom esse blog, haha!!

  • 24/09/09  
    Tati diz: 8

    Ironic,that cool!!!

  • 25/10/09  
    Mônica diz: 9

    Talvez se pudesse ouvir o quadrinho, seria mais fácil perceber o tom do humor, para encontrar a expressão equivalente na língua portuguesa, do Brasil, claro.

  • 25/10/09  
    Paulo Franca diz: 10

    Na verdade, para mim, o pior emprêgo do mundo é o de cantor de churrascaria.
    Abraços.

  • 25/10/09  
    Wesley diz: 11

    Realmente é muito engraçado e interessante
    valeu!

  • 26/10/09  
    Neusa diz: 12

    Achei essa tradução “fala sério” perfeita, gostaria de ouvir, pois tenho dificuladades em entender a fala, já a escrita é mais fácil. Estou aprendendo muito nesse site, é maravilhoso, espero mais tarde poder fazer minhas contribuições. Obrigada

  • 04/02/10  
    Glerivan diz: 13

    Fala sério, hehe foi massa!! deu um sentido bem divertido na charge!! Será que podemos usar essas expressões no nosso dia-a-dia?
    abraços

    • 04/02/10  
      Alessandro diz:

      Glerivan,

      Of course, we can ;-)