OC: Inglês em seriados de TV

OC: Inglês em seriados de TVHey, everybody! How´s it going? Hoje vou retomar o assunto sobre o qual escrevi no meu primeiro post aqui, que foi aprender inglês com seriados. A TV paga está cheia de enlatados americanos mas um que sempre me chamou a atenção foi The OC. A história cheia de altos e baixos (ups and downs) de Ryan, Marissa, Seth e Summer sempre foi recheada de diálogos bem escritos e cheios de expressões. Por isso andei fuçando nos meus cadernos de vocabulário (aqueles que eu anoto todas as expressões) e separei algumas para vocês hoje.

No primeiro episódio Ryan e seu irmão Trey estão roubando um carro. As it turns out, o roubo não dá certo e Ryan é enviado para uma prisão juvenil. Lá, o advogado Sandy Cohen lhe ajuda, mas não pode ajudar seu irmão por causa dos seus priors (antecedentes). Sandy lhe diz que pode ajudar-lhe pois essa é a primeira vez de Ryan numa lockup (prisão). Depois de sair da cadeia Ryan vai para casa onde sua mãe mora com um free loader (pessoa parasita). Ryan briga com ele e liga para Sandy e pede para crash with him (dormir na casa dele) naquela noite. O resto da história você descobre alugando o DVD ou assistindo as reprises no Warner Channel (com legendas!).

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Agora um exercício: retirei algumas frases do primeiro episódio de The OC e gostaria que vocês tentassem descobrir qual o significado das expressões em negrito ok? Here it goes:

– Hey, can I bum a cigarette?
– So we’re all really excited about your fashion show fund-raiser tomorrow night.
– Go home, geek!
– … you totally had my back out there …
– Her dad will go ballistic!

Well, fica um little homework para vocês! Aguardo suas respostas!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

6.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 22 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

38 comentários

  • 26/09/07  
    Márcio Alexandre diz: 1

    …parabéns pelo blog, sempre passo por aqui e tenho aprendido bastante.

  • 26/09/07  
    Simone diz: 2

    Não sou muito fã de The OC, mas esse post me deu vontade de assistir só por causa dos diálogos!
    E sobre as frases; as que eu não entendi foram:
    – Hey, can I bum a cigarette?
    – Her dad will go ballistic!
    Por causa das palavras ‘bum’ e ‘ballistic’ que eu não achei o significado.

    E parabéns pelo blog! Faz mais ou menos duas semanas que eu conheço aqui, mas já sou visitante diária e já coloquei o site nos meus Feeds, além de olhar todo o arquivo. Pra quem aprende inglês sozinho esse site é praticamente uma benção! (Palavra brega, eu sei, haha.)

  • 27/09/07  
    Aguinaldo diz: 3

    Bom, here we go:

    – Hey, can I bum a cigarette? – Ei, Pode me dar um cigarro?

    *Li que a expressão acima só é usada pra coisas que serão destruídas pelo uso e nunca será devolvido.

    – So we’re all really excited about your fashion show fund-raiser tomorrow night.
    – Então, nós todos estamos muito animados/ansiosos pelo seu defile para arrecadação de fundos amanhã à noite.

    – Go home, geek!
    – Vá pra casa, idota/imbecil”

    – …you totally had my back out there…
    Bem essa aqui eu não sei…
    back out – acho que é voltar atrás / mudar de idéia..
    Mas não sei o significado na frase…

    – Her dad will go ballistic!
    – O pai dela vai ficar muito zangado/irado!

    Até mais!
    O blog está cada vez melhor!

    Take it easy!

    Ps: acho que vc esqueceu de colocar as expressões em negrito…

  • 27/09/07  
    Adir Ferreira diz: 4

    Aguinaldo, bom dia!
    Foi um faux pas (errinho) de formatação. Mas você está indo bem. Vou dar uma dica, se você for procurar num dicionário online, o da Cambridge é muito bom, http://www.dictionary.cambridge.org, tem os dicionários de phrasal verbs, idioms e advanced English. Recomendo!
    http://www.adirferreira.com

  • 27/09/07  
    Adir Ferreira diz: 5

    Simone, é isso aí! Visite sempre o blog que sempre tem novidade! Um abraço!
    Prof. Adir

  • 27/09/07  
    Fernanda diz: 6

    Bem pessoal… a expressão: – Hey, can I bum a cigarette? , seria : – Posso filar um cigarro?
    Algo super informal estou certa????????

    Obrigada pelas dicas… aliás… eu adoro O.C

  • 30/09/07  
    Christopher diz: 7

    Hey guys..

    Yeah ‘bum’ e tipo filar mesmo…

    ‘go ballistic’ eh ‘ficar muito zangado’ to get really upset or ‘pissed off.’ It usually has the implication that someone in a position of authority or in charge would be upset with the actions of someone younger or subordinate. Very commonly a teenager is afraid his/her parent will ‘go ballistic…’

    abs,
    Christopher – ingles verde e amarelo

  • 01/10/07  
    Adir Ferreira diz: 8

    Great comment, Christopher! Thanks for stopping by.

  • 08/10/07  
    Jucilene Alves diz: 9

    I adored its blog.congratulations for all its performance in wanting to help who want to apreeder this language. I adore OC I find excellent seriado.sempre I will visit its blog therefore I adored.
    Kisses .

  • 08/10/07  
    Adir Ferreira diz: 10

    Thanks for the kind words, Jucilene. Come back always because there will always be new expressions and new vocabulary!

  • 16/10/07  
    Marco Otacon diz: 11

    Hello guys How are you doing
    I would really like to congratulate you for this incredible blog.

    I am not totally sure but i guessthat the expression “you totally had my back out there” means in Portuguese something like – Você me ajudou pra valer, ou Você me protegeu, ou então Você ficou do meu lado – But as I tol you it is just a guess
    Se ya…….

  • 16/10/07  
    Adir Ferreira diz: 12

    Hello, Marco!
    You got it right, it means, “you helped me a lot”. Keep coming to English Experts, we always have something new going on.

  • 17/10/07  
    francisco torres diz: 13

    you totally had my back out there, eu creio significa

    vc fez eu mudar de opiniao

  • 17/10/07  
    francisco torres diz: 14

    sou um fisurado por expressoes e tenho um curso de idiomas, gostei deste espaço e vou mandar uma expressao por dia para quem quizer

    harry, dick and john – fulano, siclano e beltrano

  • 17/10/07  
    Prof. Adir Ferreira diz: 15

    Francisco, thanks for writing, the expression you mentioned means, “You really helped me when I needed it.”

    Keep visiting English Experts!

    Prof. Adir Ferreira
    http://www.adirferreira.com

  • 17/10/07  
    Alessandro diz: 16

    Francisco,

    Se você quiser pode nos ajudar a escrever o English Experts. Caso tenha interesse enter em contato comigo. http://www.englishexperts.com.br/about/

    Abraço

  • 23/10/07  
    francisco torres diz: 17

    olá alessandro, não entendi bem o seu e-mail. mande me um e-mail de teste pra eu entrar em contato com vc. tenho boas idéias

  • 23/10/07  
    francisco torres diz: 18

    atenção galera, sou o Prof. Francisco Torres, sou dono da marca MCA – metodologia comunicativa avançado, para ensino de idiomas, e toda semana estou contribuindo com uma expressão bem interessante da lingua inglesa,

    “i’m rolling with the flow” estou empurrando com a barriga.

    um grande abraço e parabéns alessandro por este blog fantástico.

  • 23/10/07  
    francisco torres diz: 19

    thanks Teacher Adir Ferreira for the hint!

  • 30/10/07  
    EDER diz: 20

    nossa!!! este blog é muito bom…conheci a menos de 2 semanas, mas estou sempre aqui estudando pra não esquecer o inglês que estudei durante 5 anos…não posso ficar parado!!!

  • 10/11/07  
    Diego Rodrigues diz: 21

    Parabéns pelo trabalho,
    Também conheci o site a poucos meses, mas já estou aproveitando algumas dicas, inclusive esta dos seriados, estou utilizando o seriado Friends.
    Abração!

  • 11/11/07  
    Adir Ferreira diz: 22

    Diego, bom dia!

    Friends é uma ótima fonte pois tem personagens que falam bem claramente, como o Ross e os que falam bem rápido, como a Monica!

    Visite sempre o English Experts! Tem sempre algo de bom acontecendo aqui! Deixo um abraço grande!

    Prof. Adir
    http://www.adirferreira.com

  • 05/03/08  
    Luciana diz: 23

    Hi Everybody!

    Adoro o blog tb…tou sempre por aqui aprendendo um pouquinho mais….Parabéns ao mentor da idéia!!

  • 05/03/08  
    Alessandro diz: 24

    Luciana,

    Muito obrigado pela gentileza. Be my guest!

    Abraço,

  • 18/01/09  
    Bárbara diz: 25

    Estou dando aulas particulares de Inglês, esse blog é uma ótima ferramenta, porque aqui consigo encontrar maneiras faceis de ensinar meus alunos, como por exemplo o vídeo de pronúnica do Alfabeto.
    Adoro the O.C, assisti todas as temporadas em Inglês, e confesso que ajuda muito nas questões de listenning.
    Beijos.

  • 23/01/09  
    Rosangela diz: 26

    I liked very much this blog, too. And I’d like to learn more with everybody. thanks!!!!!

  • 26/02/09  
    marios diz: 27

    Prof. Adir Ferreira
    Por acaso encontrei este blog hoje, e já estou gostando demais, Eu sempre pretendi estudar o inglês, mas fui sempre adiando, o tempo passou e rápido, agora com 74 anos ainda quero aprender, somente para a minha satisfação , espero ter aqui com suas dicas, um bom aprendisado
    Parabéns ! Seu blog é muito útil
    abçs
    marios

  • 23/03/09  
    Rodrigo Santos diz: 28

    Olá! Parabéns pelo blog!

    a tradução que eu encontrei para a frase:
    _ …you totally had my back out there
    foi: _ …você me deu as costas totalmente lá fora.
    não sei se está correta mas se alguém puder corrigir ficarei feliz!

    Abraço!

  • 24/03/09  
    Adir Ferreira diz: 29

    Rodrigo, é exatamente o oposto. Significa que a pessoa te ajudou!

    Obrigado pela visita!

  • 25/03/09  
    Tiago Gomes diz: 30

    Eu num sei de nada ahahah

    Aprendendo…

    Conheci o seu blog hj(today)
    Muito legal… Ta nos meus favoritos!

  • 07/10/09  
    Eliana Mattos diz: 31

    I have learned many new expressions,
    Thanks everybody!!!!!

  • 15/11/09  
    Flavinho diz: 32

    Poooxaaa pq não me falaram desse blog antes??

    Hoje é 15/11/2009…e ja está como favorito aqui..=D

    Eu acompanhei essa série até a ultima temporada ( vai até a 4ª temporada)

    Tem muitas expressões legais..e eles falam de uma forma bem fácil de se entender.

    Se cuidem

    • 15/11/09  
      Alessandro diz:

      Olá Flavinho,

      Valeu pelo comentário. Volte sempre buddy!

      See you!

  • 24/11/09  
    TATY diz: 33

    Olá a todos.
    Cheguei aqui por acaso mas estou gostanto muito,irei ser uma boa aluna rsrs .Sou Portuguesa e gosto muito da língua Inglesa mas sei muito pouco irei esforçar-me, com este blog dever ser impossível não o fazer.Parabéns

  • 11/03/10  
    FERNANDA SOUSA diz: 34

    ESTE BLOG é simplesmente SENSACIONAL. muito criativo e consegue ensinar sem ficar monótono.

  • 22/03/10  
    Jaba Mairinque diz: 35

    Thank you all for this helpful site. Let’s keep on posting comments and tips as well, so that the blog continues like this.

  • 25/03/10  
    Vanderly diz: 36

    Ola, estou adorando ler as dicas todos os dias, pois conheci esse site atraves do orkut a semana passada, e esta me ajudando muito ler as dicas, moro em Londres, estou estudando ingles.
    Algumas expressoes sao diferentes, mas it is very interesting!
    Vanderly

  • 27/03/10  
    Fernando diz: 37

    Só posso afirmar que tinha mutas dificuldades em entender e falar ingles, mas apos conhecer este blog, colocar as dicas em pratica e interagir com outros estudantes de todo o mundo atraves de msn ou voip , meu ingles melhorou muito.

    fborges.ad@hotmail.com