Palavras homófonas em inglês, com exemplos

A palavra homófono vem do grego e quer dizer, “mesmo som”. Em lingüística são as palavras que têm o mesmo som e podem ser escritas de maneira diferente, com significados diferentes (em português temos cessão, sessão e seção). Sempre que estou trabalhando nos níveis iniciais uma das reclamações (e desabafos) dos alunos é o caso dos homófonos. Por isso vou dar uma ajudinha a vocês com uma pequena lista aqui:

It’s – forma verbal do verbo to be no presente com o pronome it.
Its – possessivo de coisas em geral.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Two – número 2
Too – também; demais
To – preposição

They’re – forma verbal do verbo to be com o pronome they
Their – possessivo da terceira pessoa do plural (they)
There – advérbio de lugar (lá)

You’re – forma verbal do verbo to be com o pronome you
Your – possessivo da segunda pessoa do singular e plural (you)

Which – qual
Witch – bruxa

Would – verbo auxiliar para formação do futuro do pretérito
Wood – madeira

Brake – freio
Break – quebrar

Stair – escada
Stare – encarar

Steel – aço
Steal – roubar

Hour – hora
Our – nosso

Rite – rito
Write – escrever
Right – correto; direita

Where – onde
Wear – usar

Well, that’s it! Agora gostaria que vocês leitores (alunos de inglês e colegas professores) contribuíssem com mais exemplos!

Let’s share what we know!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

6.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 22 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

30 comentários

  • 23/05/08  
    Sandra diz: 1

    Ei Professor!! (to sempre aprendendo com suas dicas aqui…)

    Quando vim para a Inglaterra, uma das primeiras coisas que fiz foi providenciar um caderninho pra anotar tudo que eu tenho aprendido de novo, e que sinto que vou ter certa dificuldade para nao me esquecer no futuro.. numa das abas do caderninho, estah exatamente um “capitulo”que entitulei “Jumble”, onde anoto a palavra, a pronuncia e um exemplo do uso da mesma… segue abaixo algumas palavras que tem o mesmo som:

    Peace – Piece
    Know – Now
    Flour – Flower
    Sea – See
    Week – Weak
    Pour – Poor

    E algumas em que a diferenca eh minina!!

    As – Us – Ass
    Cunt – Can’t
    Coffee – Cough
    Could – Called – Cold
    Fill – Few – Fell
    Itch – Each
    Live – Leave
    Noisy – Noise
    Rich – Reach
    Tip – Ship – Chip – Sheep – Cheap
    Them – Then – Ten
    True – Through – Throw
    Tough – Though – Thougt
    Quit – Quiet

    Esse caderninho anda sempre comigo, e fiquei super conhecida por tira-lo da bolsa sempre que alguem menciona uma palavra que me confunde durante as aulas…

    Eh isso…

  • 23/05/08  
    Claudia diz: 2

    Olá,
    No momento lembro só de um parzinho que vira e mexe (como se diz vira e mexe em inglês?) me confunde.

    of – off

    Abraço,
    Claudia

  • 23/05/08  
    Adir diz: 3

    Oi, Sandra!

    Eu ainda tenho um caderninho que eu usava pra fazer a mesmíssima coisa aqui no Brasil, quando tinha 16/17 anos (não foi ontem não, viu). Hoje tenho outros métodos de organizar meu vocabulário mas o caderninho é sempre uma boa! Continue visitando o English Experts!

  • 23/05/08  
    Alessandro diz: 4

    Claudia,

    O of e o off realmente tem uma diferença mínima. Mas vai aí a minha dica.

    O “f” de of tem o som de “v”. É como se você estivesse dizendo a palavra ovo sem o ultimo “o”.

    Já no off vc pode enfatizar o f, mais ou menos assim ófffff.

    Espero ter ajudado,

    Abraço e volte sempre!

  • 23/05/08  
    Thiago Sousa diz: 5

    tem tbem outras palavras tbem como:

    ear – year
    peace – peas – piece
    by – buy – bye
    here – hear

  • 24/05/08  
    bruna diz: 6

    know e now tem o mesmo som?

    • 24/07/16  
      Joseneide Amorim diz:

      Know k é mudo e w é mudo em ambas. Só no contexto se sabe dicernir.

    • 24/07/16  
      Joseneide Amorim diz:

      Desculpe k e w são mudos em know fica igual a NO = não.

    • 24/07/16  
      Joseneide Amorim diz:

      Sorry… K e W mudos em know = no. Old english graphy.

  • 25/05/08  
    Alex diz: 7

    Eu acho que know e now não tem o mesmo som. O “now” tem um som mais aberto, como “nau”. E “know” soa como “nou”.
    Outras palavras homófonas.

    Eye – I
    Steel – Still
    It – Eat
    Bean – Being – Been
    for – four
    flew – flu

    É isso aí, galera.
    Ótimo site.
    Fui.

    • 30/07/16  
      Dilene Santos diz:

      Bean tem som de bin, been tem som de ben e o being tem um som mais arrastado bienn.

  • 26/05/08  
    Adir Ferreira diz: 8

    Alex, obrigado pela visita e pelo comentário. As palavras “steel” e “still” são quase homófonas pois o “ee” em steel é comprido, igual ao som do “i” e o “i” de “still” é mais curtinho. O mesmo acontece com “it” e “eat”, o primeiro é curto e o segundo é mais longo.

  • 27/05/08  
    Flávio Silva diz: 9

    Olá Bruna,

    Know e Now tem sons diferentes.

    Know a pronúncia é “nou”
    Now a pronúncia é “nal”

    Ou seja, são distintos.

  • 05/06/08  
    Marina diz: 10

    Olá,

    Lá vai a minha contribuição:

    Sun – sol
    Son – filho

  • 27/08/08  
    Daiane diz: 11

    Como pronunciar os sons como ler em ingles?

  • 27/08/08  
    Márcia diz: 12

    Mais uma:

    EWE: a female sheep
    YOU: promoun

  • 02/06/09  
    Emanuel diz: 13

    Tem também:

    wether – weather

  • 10/07/09  
    Luciana diz: 14

    O meu comentário é mais um desabafo. Lembro de quando estudei fonologia e fonética na faculdade que falamos do som do “wh” inicial de algumas palavras. Segundo minhas memórias dos tempos de universitária, paira uma sensação de incapacidade de produzir o som aspirado que native speakers produzem. A pronúncia correta, se não me engano, deve deixar sair um “puff of air” ao pronunciarmos “where”, por exeplo, que não existe ao pronunciarmos “wear”. Certo? Ou isso é pura teoria e na prática ninguém pronuncia assim?

  • 16/07/09  
    Thiago diz: 15

    É vou perguntar ao meu professor mas o que é homofono não tem jeito o som realmente é igual apesar de ser escrito de forma diferente, se for verbal precisamos ficar atento ao contexto da frase para entender por exemplo:

    Do you speel that your mail?
    (Você pode soletrar seu e-mail?)

    JAMSIS PODERIA SER

    Do you speel that your male?
    Pois não teria sentido nenhum….

    Agora na minha opinião essas palavras não são homofonas

    read / ready / red / head

    Talvez seja mais fácil aprender japonês.

  • 05/08/09  
    Matheus diz: 16

    Eu escutando uma música identifiquei todas as palavras e quando escutei “hurt” em uma música onde isso não se enquadraria verifiquei e notei que era “Heard”.

    Hurt – Heard

    São muito similares :S

  • 03/09/09  
    Josmair diz: 17

    Oi Pessoal!
    Uma contribuiçãozinha!

    Aunt(tia) – Ant(formiga)
    Embora já escutei algumas pronunciando tia como AUNTI !

    Tenho uma dúvida!

    *Man and men!

    E aí pessoal, embora seja singular e plural, totalmente distintos etimologicamente, são homófonos?

    Take care =]

  • 07/09/09  
    Prof. Machado diz: 18

    “Man” e “Men” não são homófonos. Acontece que nós brasileiros não percebemos a diferença dos fonemas representados pelas letras “a” e “e” nessas palavras. No entanto tal diferença existe. Tente perceber que o “a” de “man” é bem marcado, assemelha-se ao nosso “a”(ex. pAto). No caso de “men”, faça falar o som do “e” como se fosse em português(ex. vivEr).

    Espero ter ajudado!!

  • 26/09/09  
    Josivan diz: 19

    Na verdade, existem muitas palavras que pensamos ser homófonas, mas não são, embora o som seja bem parecido.
    Aqui minha contribuição:

    land – lend
    eer – year
    ice – eyes
    think – fink

    It’s the first comment that I do to this site. There is only one week that I knew it . I am enchanted with it, because it’s helping me a plenty of.
    I’ll try to learn on EE, but always that be possible, I’ll give my conbtribution too.

    Congratulations, Adriano!
    A hug!

  • 11/11/09  
    dulcemar tótola faustini diz: 20

    I loved all the examples! I had a doubt between man and men, but the professor take it off!Thanks a lot!

  • 11/11/09  
    dulcemar tótola faustini diz: 21

    Sorry I meant took it off!

  • 10/01/10  
    bill_louren diz: 22

    oi people a minhacolaboração é:

    first with thirst

  • 08/02/10  
    Bianca diz: 23

    Olá, gostaria de indicar as seguintes palavras:
    Bye – By
    Two – To – Too
    See – Sea
    Hi – high
    Sell – Cell
    Here – Hear
    Sun – Son
    No – Know
    – Gostaria de saber se estas palavras estão certas, ok? Beijo

  • 18/02/10  
    Sivalski diz: 24

    Oi, a minha colaboração é:
    bad-bed
    sad-said

  • 02/04/10  
    Prof. Machado diz: 25

    Sim, Bianca, tua lista está certa!

  • 17/02/16  
    Edjunior diz: 26

    Hi,

    My collaboration is:

    Week – Weak

    Tks