Palavras que enganam

Hey there! Hoje vamos aprender um pouco sobre palavras bem comuns em inglês que têm significados não tão óbvios. Pegamos por exemplo a palavra address, que como substantivo significa “endereço”, porém address também é um verbo que quer dizer dirigir-se a alguém, geralmente numa situação formal e também quer dizer lidar com um problema, veja alguns exemplos:

  • The president addressed the population on national television.
  • The teachers addressed the issue of indiscipline at the meeting.

Veja mais alguns exemplos de substantivos usados como verbos:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • AIR (1. expressar; 2. transmitir) Exs. 1. After she´d had some drinks, she aired her feelings. 2. The game aired live.
  • BACK (apoiar). Ex.: The government backs that organization.
  • BABY (mimar). Ex.: Those boys are teenagers but their mother still babies them.
  • BLANKET (cobrir completamente, principalmente elementos climáticos). Ex.: The snow blanketed the mountains.
  • BOSS (mandar em alguém). Ex.: He lets his wife boss him around.
  • BOTTLE (reprimir, emoções). Ex.: She has lots of anger bottled up.
  • CARD (pedir identificação a uma pessoa para conferir a idade). Ex.: She was carded at the nightclub because she looked too young.

See you next time!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

6.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 22 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

5 comentários

  • 18/02/08  
    Diego Matias diz: 1

    No inglês, eles transformam substantivos em verbos, isso deixa tudo confuso, principalmente pra traduzir, por que você entende o que está lendo, mas não dá pra falar em porutguês do mesmo jeito.

    Abraço! Gostei muito do blog e já vou assiná-lo!

  • 18/02/08  
    Alessandro diz: 2

    Diego,

    Obrigado pelo comentário.

  • 18/02/08  
    Adir diz: 3

    Diego, mas essa é a beleza da língua inglesa, tem sempre algo novo acontecendo! Fique de olho no bloq pois sempre traz coisas interessantes e dicas muito boas!

  • 13/10/08  
    Joao Almeida diz: 4

    Aqui nos Estados Unidos, o mais comum tem sido usar a sigla ID (identificacao) como verbo para expressar que a “identidade” sera cobrada na entrada de algum lugar ou evento.
    Por exemplo:
    I ID everyone when I am working (Eu verifico a identidade de todos quando estou trabalhando)
    That club always ID people (Aquela boite sempre cobra a ID das pessoas)
    They did not ID (ed) me last night (Eles nao pediram minha identidade ontem a noite)

  • 29/10/08  
    Poliana Rodrigues diz: 5

    Gostaria de saber se no exemplo ” The clouds blanketed the mountains”, pode-se substituir a palavra “blanketed” por “covered the mountains”. Adoro o English Experts”,
    é essencial para quem quer aprender de verdade e
    corretamente o inglês. Coloquei o link de vocês no meu
    Blog. Um abraço a todos.