Phrasal Verb: Come on

Na dica de hoje, você vai aprender quando e como utilizar come on. Iremos mostrar também as traduções mais comuns para o português. Confira a seguir:

1 – Come on = anda logo, vamos (pedindo pressa)

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • Come on, let’s go! [Anda logo, vamos lá!]
  • Come on! Come on! Come on! [Vamos! Vamos! Vamos!]

comeon2

2 – Come on! = Ah, não! (reclamar e pedir alguma coisa)

  • ‘Sorry. You can’t go!’ Come on! Let me go to the picnic! [‘Lamento. Você não pode ir.’ Ah, não! Deixe-me ir ao piquenique!]
  • ‘Come on!’ I want more ice cream. [Ah, não! Eu quero mais sorvete.]

3. Come on! = Para com isso! (não diga, não faça, etc)

  • ‘Are you really going to sell your new car?’ Come on! Do you think I am dumb? [‘Você vai mesmo vender o seu carro novo?’ Para com isso! Você acha que eu sou burro?]
  • ‘I think she could win the election.’ Come on! She doesn’t have a chance![‘Eu acho que ela pode vencer a eleição.’ Para com isso! Ela não tem chance.]

comeon1

4 – Come on! = Vamos lá (incentivando)

  • I don’t feel like going out tonight. ‘Oh, come on! It’ll do you good to get out of the house for a while.’ [Eu não estou a fim de sair hoje à noite. ‘Oh, vamos lá! Vai te fazer bem sair de casa um pouco.’]
  • Come on, you can do it! [Vamos lá, você consegue!]

5 – Come on! = Menos! menos, bem menos! (isso não é verdade)

  • Come on! You know that isn’t true! [Menos, bem menos! Você sabe que isso não é verdade!]
  • I really need somewhere to live. I’m getting desperate. I’ll end up homeless if things don’t get better! ‘Oh come on! It’s not that bad.’ [Eu preciso muito de um lugar para morar. Eu estou ficando desesperado. Eu vou acabar ficando sem teto se as coisas não melhorarem! ‘Oh, menos! Não está tão ruim assim.’]

comeon4

6 – Come on = começar

  • The rain came on just before lunchtime. [A chuva começou um pouco antes do horário do almoço.]
  • Just at that moment, the news came on. [Naquele momento, o noticiário começou.]
  • I have a terrible sore throat; I feel the flu coming on. [Eu estou com uma dor de garganta terrível. Eu sinto a gripe tomando conta (= começando).]

7 – Come on = começar a funcionar (aparelho), ligar-se (luz)

  • The lights came on and then went out again. [As luzes ligaram-se e apagaram-se novamente.]
  • Set the oven to come on at six. [Programe o forno para começar a funcionar às seis.]

comeon3

8 – Come on = entrar no palco (artista), entrar em campo (atleta)

  • You are to come on when you hear your cue. [Você deve entrar no palco quando ouvir a sua deixa.]
  • He scored only two minutes after he’d come on. [Ele marcou (um gol) apenas dois minutos depois que havia entrado em campo.]

9 – Come on: melhorar, progredir, ir (bem)

  • The project is coming on fine. [O projeto está indo bem.]
  • Your English is coming on really well. [O seu inglês está progredindo muito bem.]

10 – Come on = (com to): dar em cima de alguém

  • She complained that her boss has been coming on to her. [Ela reclamou que o chefe anda dando em cima dela.]

11 – Come on (com as) = dar a impressão, passar uma imagem

  • He comes on as a conservative. [Ele passa a imagem de conservador. / Ele dá a impressão de ser conservador.]

12 – Come on = encontrar por acaso

  • We came on a group of students having a picnic. [Nós encontramos por acaso um grupo de alunos fazendo um piquenique.]

Participe nos comentários

Agora é a sua vez de participar. Traduza a frase a seguir:

  • Come on! Give me a break. I can’t stand it anymore.

Bons estudos. Até a próxima!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

5 comentários

  • 20/07/15  
    Rafael diz: 1

    Ah, não! Me de um tempo. Eu não aguento mais isto.

    Great examples.
    Thanks a lot!

  • 20/07/15  
    Mario diz: 2

    Come on! Give me a break. I can’t stand it anymore.

    Para com isso! Dá um tempo! Eu não suporto mais.

  • 21/07/15  
    Raphael diz: 3

    Ah não! Me da um tempo! Eu não aguento mais

  • 23/07/15  
    Granizus diz: 4

    Qual é, dá um tempo meu, já tou de saco cheio Donay!

  • 02/08/15  
    Marcos Rocha diz: 5

    Affs,cara! Corta essa. Não consigo mais aguentar isso.