Já faz um bom tempo que eu não escrevo nada(não repita esse double negative em Inglês) sobre phrasal verbs. Hoje eu vou retomar com alguns bem interessantes. Você sabe fazer a seguinte pergunta em Inglês? Você está namorando alguém?
A primeira tradução que vem na minha mente é: “Are you involved with anyone?” a tradução exata seria “Você está comprometido(a) com alguém?”, esta frase chega perto mas não responde exatamente à minha pergunta inicial. Como eu já disse em outras oportunidades, algumas idéias só podem ser comunicadas em Inglês através de phrasal verbs, “namorar” é uma delas. Leia abaixo como ficaria a frase em Inglês:
Are you going out with anyone?
Além do go out with também existe o go out together, porém esse ultimo é intransitivo, trocando em miúdos, ele não exige que você continue a frase, ao contrário do going out with. Espia só o exemplo:
Are they going out together? [ Eles estão namorando? ]
That’s all folks. I hope that helps!
Best.
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 6 comentários