Phrasal Verb: Gun down

Gato acuadoEm tempos de guerra e muita violência palavras como war (guerra), weapon (arma de fogo), gun (revólver) e death (morte) estão em evidência. São expressões relacionadas a coisas desagradáveis, mas que fazem parte do nosso cotidiano.

Vocês já perceberam que o primeiro bloco de todo jornal de TV é recheado de noticias policiais? Não? Preste atenção no seguinte, o início do Jornal Nacional, só tem notícias sobre corrupção e morte, nos blocos finais eles falam de esporte e “esperança”.

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Como a vida não é um “mar de rosas”, que aliás em Inglês se diz “cama de rosas” bed of roses, vamos aprender um phrasal verb relacionado ao assunto: Gun Down. Utilizamos Gun Down para falar que fulano “matou a tiros” sicrano. Veja o exemplo:

The police gunned down the bank robber when he tried to escape.
A polícia matou o ladrão do banco a tiros quando ele tentou escapar.

He will gun down 3 people.
Ele vai matar a tiros 3 pessoas.

Take care.

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador caseiro do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

5 comentários

  • 14/06/07  
    Dativo Marques diz: 1

    Prezado professor,

    acredito que a palavra correta seja siCrano ao invés de sicLano tal como em “Fulano, Beltrano e Sicrano…” se for o caso de se falar em três pessoas sem citar seus nomes.
    Conforme o Aurélio, sicLano tem outro significado.

    Saudações,

    Dativo Marques

  • 15/06/07  
    Alessandro Brandão diz: 2

    Dativo,

    Gostaria de esclarecer que não sou professor de Inglês. Apenas gosto do idioma.
    Obrigado pela correção!

    cya

  • 15/06/07  
    Camilo diz: 3

    A imagem é a melhor!!

  • 28/12/07  
    Gyowanny diz: 4

    Ótima dica, parabéns pelo site. Sou parte dos que estudam inglês por conta própria.
    Bom, com relação a dica gostaria citar outra utilização para “Gun down”. Em filmes principalmente quando policiais rendem os bandidos e pedem para eles largarem as armas eles falam: “Put the gun down”.

    abraços

  • 28/12/07  
    Alessandro diz: 5

    Gyowanny, obrigado pelo incentivo e pela dica.

    Abraços,