Pronúncia correta: Man ou Men?

Hey there! Hoje vou tratar de um assunto que nos ajuda a todos na nossa fala: a pronúncia. É fato que não sendo nativo da língua inglesa vamos ter sotaque quando falamos, porém fazer um esforço para falar de maneira correta sempre compensa.

Sabemos que o plural da palavra “man” é “men”, mas a pronúncia destas duas palavras é a mesma? Em vez de explicar de maneira técnica, nosso amigo Christopher O´Donnell, lá em Boston, gravou alguns pares de palavras e um pequeno diálogo para que vocês notem a diferença. A primeira palavra da lista tem som de /ε/, da palavra men e a segunda de /æ/ da palavra man. Confira:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!
  • TEN – TAN
  • PEN – PAN
  • MEN – MAN
  • SAID – SAD
  • BED – BAD
  • SEND – SAND
  • BET – BAT
  • MET – MAT
  • DEAD – DAD
  • KEN – CAN

Neste próximo diálogo, os sons /æ/ estão em negrito e os sons /ε/ estão sublinhados. Ouça e perceba a diferença.

Ted: Hi, Alan. Have you met Jack, the new manager?

Alan: I have, Ted. I guess Jack hasn´t impressed you very well, has he?

Ted: Correct. He acts as if he´s better than everyone else when we´re by ourselves, and he pretends to be friendly when the general manager is present.

Alan: There´s more. Jack asked Cathy, his secretary, to prepare his breakfast – eggs included – and yelled at her because she wasn´t fast enough. Man, was Cathy mad!

Ted: Let´s just say a prayer so Jack won´t last!

Ouça a pronúncia:

See you!

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

6.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 22 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

27 comentários

  • 08/01/08  
    Thaisa Pedron diz: 1

    Excelente! a minha maior dúvida é na pronúncia, e essa diferença é pouco nítida, um o e é mais prolongado ( o segundo símbolo fonético)..o escrito com A.
    parabéns pelo trabalho e obrigada pela dica!

  • 08/01/08  
    Adir diz: 2

    Thaisa, é bem pequena mesmo mas existe. De agora em diante, quando você for fazer algum exercício de audição ou ver algum filme ou música, tente prestar mais atenção que você vai treinando seu ouvido e posteriormente sua pronúncia vai melhorar também!

    Prof. Adir
    http://www.adirferreira.com

  • 08/01/08  
    Judith Meire Neves Viana diz: 3

    Gostei muito da explicação “pronúncia”, bem como de tudo que tenho visto aqui. Já mandei link para vários amigos que, como eu, estão aprendendo inglês como forma de ativar a memória ( e para outros também, que estudam com objetivos diversos…)
    Parabéns!

  • 08/01/08  
    bruno diz: 4

    essa era uma dúvida que eu sempre tinha. porque a diferença é pouquissima. mas há.
    e eu tenho serias dificuldades com speaking e listening, man já ando praticando bastante (mesmo) pra melhorar :D

    obrigado pelo ótimo post
    xoxo

  • 08/01/08  
    Cesar diz: 5

    Consegui diferenciar todas as palavras, exceto ‘man’ e ‘men’. Ouvi diversas vezes com muita atenção mas não consigo ver diferença :-)

    Cheguei a pensar em analisar a onda de áudio num editor! Talvez visualmente ajude.

  • 09/01/08  
    Adir diz: 6

    Judith, obrigado por visitar o English Experts, volte sempre e lembre-se que temos o forum para postar as dúvidas ok?

    Bruno, em breve teremos mais posts sobre pronúncia, fique atento e visite sempre!

    Cesar, a diferença é bem sutil mesmo. Dá uma olhada nesse link e faz os drills que tem ali, http://www.manythings.org/mp/m14.html. Qualquer dúvida nos escreva no forum que te ajudamos mais ok?

    Abraço a todos!

    Prof. Adir
    http://www.adirferreira.com

  • 10/01/08  
    Milton diz: 7

    Gente, essa é a pronúncia americana. Na pronúncia britânica e principalmente na pronúncia irlandesa, a diferença entre Man e Men fica muito acentuada, é bem perceptível. Eu prefiro mesclar sotaques enquanto falo, fica mais fácil pra mim, porque é realmente complicado diferenciar os sons do sotaque americano para essas palavras ainda mais no computador.

    Abraços.

  • 11/01/08  
    suzana diz: 8

    Oi pessoal

    Como faço para baixar o AUDIO da pronpuncia e do diálogo em meu PC??? ALGUÉM PODERIA ME ENVIAR por favor?

    Abraços

    SUZANA

    suzylimab@hotmail.com

  • 11/01/08  
    Higor diz: 9

    Great job Adir and Christopher. As always, this post was very well prepared and fruitful.

    keep working!!!

  • 11/01/08  
    Adir diz: 10

    Milton, obrigado pela visita. Realmente, o inglês britânico tem algumas sutilezas. Porém, recomendo que seja adotada uma pronúncia única, e não mesclada para que haja uniformidade tanto no vocabulário quanto no registro.

    Suzana, o Alessandro tem o áudio, combine com ele, ok? Obrigado pela visita!

    Higor, nossa preocupação aqui é sempre ter assuntos variados e mais recursos para vocês, leitores, aprimorarem seu inglês! Continue visitando o English Experts!

  • 05/03/08  
    Henrique Guimarães diz: 11

    Parabéns! Gostei muito!

    Fiquei em dúvida sobre: “won’t last”. Gostaria de saber, qual é o significado?

    Obrigado… até mais!

  • 12/04/08  
    Amélia Santos diz: 12

    Obrigado! Essa dica foi de grande ajuda.
    Valeu!

  • 10/05/08  
    Jean diz: 13

    Na verdade, o som de Man e Men é perceptível sim, mas é necessário ver a maneira, através dos lábios, de como pronuncia essas duas palavras, aí então fica mais fácil…não é difícil não… se alguém quiser ajuda é só me adcionar. abaixo vai meu email e msn.

    See you guys around

    james.saints@hotmail.com

  • 16/05/08  
    Ana Lucia diz: 14

    Agora sim!!! Finalmente pude compreender a diferença na pronúncia dessas palavras! Ana Lucia

  • 19/06/08  
    Luciana diz: 15

    adorei o post, mas agora fiquei curiosa para saber como se pronuncia no inglês britânico, será que vocês tem como tirar essa minha dúvida? obrigada

  • 10/07/08  
    roberta diz: 16

    Muito bom, Parabéns
    achei muito interessante, por isso achei que seria legal se vocês nos ensinassem a falar conversação como:
    Hello Ane, who are you ?
    Hello Jack, I am fine ande you ?
    fine too, news ? ETC..

    beijos, e o site ta arrazando!

  • 10/07/08  
    roberta diz: 17

    ah, e só mais uma coisinha, eu acharia legal se vocês colocassem as traduções das palavras, porque para novatos como eu, é ruin de entender

    obrigada, mais uma vez

  • 15/08/08  
    Márcia diz: 18

    Oi,gostaria de aprender as pronúncias das frases mais usadas e saber como eu faço para baixar no meu computador o aúdio. Ah , como eu sei que o que eu conheço de inglês me ajuda a desinrolar no EUA por exemplo. OBRIGADA! bye..

  • 14/09/08  
    Lia diz: 19

    Oi, Márcia,
    Em alguma página li ser possível transferir um som que se tenha ouvido na WEB, apenas localizando o arquivo correspondente (com a extensão que estiver – mp3, flash, etc.) na pasta de arquivos temporários e copiando-o para uma outra pasta qualquer… Não testei … mas vale conferir!

  • 14/09/08  
    Lia diz: 20

    Testei agora.
    Funcionou: entrei no caminho (no meu caso)
    C:\Documents and Settings\Configurações locais\Temporary Internet Files, copiei um MP3 que estava lá para outra pasta.
    Funcionou Ok.

  • 17/02/09  
    ageu diz: 21

    Gostei do formato desta pagina.
    Estou estudando ingles ainda iniciante, mas gostarei de receber comentario sobre todos os assuntos sobre a aprendizagem da lingua inglesa.

  • 24/04/09  
    Carolina diz: 22

    Olá,
    Bom dia!
    Gostaria de um diálogo em inglês que apresentasse as diferenças entre o ingles britânico e o americano.
    Por exemplo, um casal conversando e no meio da conversa aparece algumas palavras que o outro desconhece! como ficaria?

  • 07/09/09  
    Wesley diz: 23

    Muito Bom mesmo
    realmente é uma diferença, que não é qualquer ouvido consegue perceber, tem que está muito atento para poder entender.
    Muito Obrigado

  • 12/11/09  
    Natália diz: 24

    Oi gente, estou precisando de algum site que ensine como ler o inglês corretamente.
    Preciso aperfeiçoar na música My endless Love.
    Alguém conhece algum em que eu digite a música e ele me mostre como deve ser cantada?
    Aguardo respostas por email pode ser?
    Obrigada
    Beijos

  • 11/12/09  
    Guilherme diz: 25

    men = mên
    man = méan

    haha, +/- isso, consegui entender todos os sons perfeitamente :) tava em duvida, me ajudou bastante! thank you!

    xoxo

  • 11/12/09  
    enny diz: 26

    Depois de ouvir três vezes,consegui identificar as diferenças nas pronúncias.Sempre achei meio complicado,agora ficou mais fácil.Acho q tb é uma questão de prática.

    Hugs