Qual a diferença entre Holland e The Netherlands?

Há muitas pessoas que, quando estão discutindo sobre países europeus em inglês, utilizam Holland (Holanda) ao se referir a The Netherlands (os Países Baixos), achando que é a mesma coisa. Mas, infelizmente, devo informar que não é! Então separa seus tamancos, o queijo gouda, agenda sua visita ao Heineken Experience e VEM COMIGO!

Normalmente, quando começamos nossos estudos de inglês, seja em um curso regular, seja autodidata, estudamos a pergunta clássica:

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

Para respondê-la, precisamos falar ou nosso país ou a qual nacionalidade pertencemos:

Dessa maneira, estudar sobre países ou nacionalidades é essencial. Contudo, quando falamos da Holanda surge aquela dúvida: é Holland ou The Netherlands?

Frequentemente ouço pessoas falando:

  • I’m traveling to Holland.
  • I’m going to travel to Holland.

Logo, imagino que estão falando de uma província dos Países Baixos. Mas, quando vou perceber, muitos estão falando da Holanda como país!

Afinal, a Holanda é um país ou uma província? Qual a ligação dela com os Países Baixos?

The Netherlands, ou Reino dos Países Baixos – ou só Países Baixos –, é formado por um conjunto de 12 províncias:

  1. Drenthe – Drente
  2. Flevoland – Flevolândia
  3. Friesland – Frísia
  4. Gelderland – Guéldria
  5. Groningen – Groninga
  6. Limburg – Limburgo
  7. North Brabant    – Brabante do Norte
  8. North Holland – Holanda do Norte
  9. Overijssel – Overissel
  10. Utrecht – Ultreque
  11. Zeeland – Zelândia
  12. South Holland – Holanda do Sul

Como você pode perceber, duas dessas províncias recebem o nome de Holanda. A capital da Holanda do Norte é Haarlem, e a da Holanda do Sul é Roterdã, além disso, Amsterdã (a cidade mais populosa dos Países Baixos) fica na Holanda do Norte. Ambas as províncias são as mais populosas dos Países Baixos e, por muito tempo, representaram a maior potência econômica do reino, em função dos grandes portos, poder marítimo e da grande quantidade de navios que saíam daquela região carregando o nome Holanda.

holland

Assim, tradicionalmente, associou-se o nome Holanda ao do reino e assim permaneceu até que alguns idiomas como o espanhol e o português passaram a incorporar ao vocabulário. Mesmo conhecendo os Países Baixos, dificilmente ouvimos alguém falando que está viajando para lá e sim para a Holanda.

Entretanto, na língua inglesa, diferenciamos The Netherlands como o país e Holland como a região de Amsterdã e Roterdã. Chamar The Netherlands de Holland seria como chamar o Brasil de São Paulo ou os Estados Unidos de Flórida!

Então, seria incorreto falar Holland para se referir ao país?

Por regra, é considerado incorreto, porém, Holland passou a ser adotado como o nome “comercial” para os Países Baixos, pois é comumente associado à ideia de turismo e comércio nas principais regiões. Assim, se pretende falar da região de Amsterdã e Roterdã, utilize Holland e do país inteiro, utilize The Netherlands:

  • My brother lives in Holland. His city is very close to Amsterdam.
  • Perry wants to travel through The Netherlands next spring.

Para finalizar, aprenda outra dica!

O Reino Unido (United Kingdom) é formado por quatro países: Inglaterra (England), Escócia (Scotland), País de Gales (Wales) e Irlanda do Norte (North Ireland). Logo, se você falar que está viajando para o Reino Unido, está implícito que pretende percorrer alguns (ou todos) desses países. Caso esteja se referindo a apenas um deles, diga o nome do país:

  • Hey, I’m going to United Kingdom next month! I’m going to spend 4 weeks in England and one week in Scotland and Wales.
  • I’m studying English in England, I love the British accent!

Espero que tenha gostado da dica.
See ya. =)

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

37.jpg

Camila Oliveira

Camila gosta de viajar, conhecer lugares, pessoas e culturas, ouvir música, sentir aromas, degustar sabores, saborear a vida, aprender novos idiomas. Não quer criar raízes, pois sabe onde é o seu lugar: o mundo.

6 comentários

  • 02/12/15  
    Simone diz: 1

    Muito legal o post, só uma informação está estranha, vi em vários sites que a capita da Holanda do Norte é o Haarlem e não Amsterdã. É isso mesmo?
    Abraços

    • 03/12/15  
      Camila Oliveira diz:

      Hey Simone, você está certa!
      Já fiz a alteração… Thanks! =)

  • 14/12/15  
    Doris White diz: 2

    Muito bom. Essa informação eu não tinha. Obrigada.

  • 14/12/15  
    Rafael diz: 3

    Show de informação!
    Já que mencionou o Reino Unido (Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte), eu também mencionaria que Grã-Bretanha se refere à Inglaterra, Escócia e País de Gales, não incluindo a Irlanda do Norte.

    • 15/12/15  
      Camila Oliveira diz:

      Hello Rafael, how are you?
      Verdade, há mesmo essa diferença e muitas pessoas não sabem (eu mesma demorei pra saber).

      Abraços!

  • 03/02/16  
    angelo3d diz: 4

    Muito interessante este post, eu também não sabia que Holanda não era o país. Além da dica de inglês, o post foi esclarecedor e creio que aumentou o conhecimento de muita gente além de mim.