Quando dobrar as Consoantes em inglês

Vocês já perceberam que algumas palavras em inglês em determinadas situações têm as consoantes dobradas no final do radical? Você sabe por que a palavra listen se torna listening, mas a palavra begin se torna beginning?

A regra é simples, primeiro basta prestar atenção na sílaba tônica. Vamos começar estudando as palavras de uma sílaba só. Sabemos que palavras de uma sílaba só possuem essa única sílaba como tônica (ou seja, ela deve ser enfática, clara e, portanto, bem pronunciada). Take a look at the examples, as partes tônicas estarão em caixa alta:

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.
  • Hot (HOT)
  • Stop (stOP)
  • Run (RUN)
  • Plan (plAN)

Outras palavras possuem mais de uma sílaba e portanto, uma delas, sempre será a tônica:

  • Begin (beGIN)
  • Listen (LISten)
  • Regret (reGRET)

Você percebeu que todos os exemplos usados terminam em CVC (consonant + vowel + consonant)? Então vamos para a  regra básica:

Consoante + Vogal + Consoante

Em palavras terminando em CVC (consoante + vogal+ consoante) tônicas, a última consoante será dobrada e o complemento é adicionado (seja ele passado, comparativo, ing etc). Veja o resultado:

  • Hot → Hottest
  • Stop → Stopped
  • Run → Running
  • Plan → Planning
  • Begin → Beginning
  • Regret → Regretting
  • Listen → Listening

Se você está atento(a), percebeu que em listening não dobramos o “n”. Isso aconteceu porque a sílaba tônica não é a última.

Antes que alguém reclame, sei que você já deve te visto a palavra travelling em algum lugar. Se a sílaba tônica é a primeira, porque mesmo assim o “l” foi dobrado? Isso é (como sempre!) uma exceção por conta do inglês britânico. Anote aí: “no inglês britânico, se o verbo terminou em L e foi acrescido de ED ou ING ele vai ganhar mais um L”.

Espero que tenha ajudado vocês assim como ajudou muitos dos meus alunos!

Você consegue pensar em outros exemplos? Participe nos comentários!

Best regards,

Sobre a Autora: Flávia Fernandes atua em Curitiba, com os serviços de teaching, coaching e consulting. Autodidata, estuda inglês desde os 12 anos. Mesmo formada em Design, achou no ensino uma paixão. Hoje, tem sua escola e seu método: Make it Easier (teacherflavia.com).

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

25.jpg

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

12 comentários

  • 03/12/12  
    João B. L. Ghizoni diz: 1

    Congrats on the post, Flávia!

    • 04/12/12  
      flavia diz:

      Thanks for reading it, João!

  • 03/12/12  
    felipeh6 diz: 2

    Good job!

    I always have a doubt when I will write “cancel” and “refer”. Well, I’m in doubt at this moment!

    Best Regards.

    • 04/12/12  
      flavia diz:

      Felipeh6: canCEL+led and reFERring :) They double because they’re tonic
      Thanks for reading..

  • 04/12/12  
    Rafael diz: 3

    Muito boa a explicação, eu sempre esquecia ou tinha algumas duvidas sobre essa regra mas agora esta bem claro :D
    obd!

    • 05/12/12  
      Flávia Fernandes diz:

      Thanks, Rafa! I’m glad I could help you…

  • 04/12/12  
    Feliphe diz: 4

    Man, thank you.
    I’m sure you helped a lot of people like me! rss
    All the best

    • 05/12/12  
      Flávia Fernandes diz:

      Thanks for reading it! :)

  • 05/12/12  
    Alexandre diz: 5

    E o planing de planificar? Porque ele é diferenciado a regra?

  • 07/12/12  
    Juliana diz: 6

    Amei. Gosto mto de gramática e ñ sabia dessa da ultima tonica. Mto bom mesmo

  • 15/12/12  
    Juliana diz: 7

    Flavia, essa regra tbm se aplica aos comparativos, qdo temos que dobrar as consoantes?

  • 17/12/12  
    Vinicius diz: 8

    Visiting…Meu professor de inglês fala que era só lembrar dos preço caro da CVC e aí dobrar(A palavra que eu escrevi não dobra