The question arose how essential are idioms in everyday life?

Oi pessoal, nada melhor do que um Americano para falar sobre o seu idioma pátrio. Hoje a nossa “correspondente Internacional” Mary Ziller, fala sobre as Expressões Idiomáticas (Idioms) 1. O texto como não poderia deixar de ser, está em Inglês. No final Wolfgang que é marido de Mary e professor (doutor em Matemática) da Universidade da Pensilvânia expõe sua opinião sobre o artigo. Vale a pena conferir! So, enjoy it!

Essential American Idioms

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

The question arose how essential are idioms in everyday life?

My supposition was that they are not so important in business dealings and journalism, but research showed that there is a whole site devoted to business idioms .

Apparently in business, sports idioms are very relevant to separate the men from the boys (distinguish between mature, experienced individuals and novices, or between competent and incompetent people)2.

An idiom is defined as a manner of speaking that is natural to native speakers of a language. I am going to go out on a limb (take a risk)3 here and suggest that that is probably why I never took much notice of them before. If you think there is something fishy about (questionable, strange, untrustworthy or surprising)4 my supposition, just ask anyone who is learning to speak English as a second language. He will tell you idiomatic English is very hard to figure out (understand)5.

An idiom is an expression whose meaning cannot be inferred from the meanings of the words that make it up. The standard example that comes to mind is ~It is raining cats and dogs (raining torrentially, a downpour).

Websites such as English Experts, with its dedicated and prolific author, Alessandro, raise the bar(set a higher standard)6, in excellence in online learning. He pushes the envelope (to move beyond the limit of what has usually been done or was the accepted standard)7 and surpasses what is offered by most wanna-bes (a person who likes to imitate, or even wishes to be, another)8. He thinks outside the box9 and is very innovative in his approach to learning English. A site of the caliber of his English Experts comes along only once in a blue moon (rarely, very seldom).

My husband has the following reaction to this article: “the end is over the top” (exaggerated and not believable). He thought I must be pulling your leg, (putting you on), but really, it was a piece of cake (easy as pie, very easy, simple) to write this about your blog, because I really feel like that.

Fontes:
1-http://www.peakenglish.com/slang/dailybiz.jsp
2-http://www.answers.com/topic/separate-the-men-from-the-boys
3-http://everything2.com/index.pl?node_id=632406
4-http://bits.westhost.com/idioms/id625.htm
5-http://bits.westhost.com/idioms/id204.htm
6-http://bits.westhost.com/idioms/id497.htm
7-http://idioms.thefreedictionary.com/push+the+envelope
8-http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Wanna-be
9-http://idioms.thefreedictionary.com/think+outside+the+box

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

5 comentários

  • 21/05/08  
    Fernanda Ribeiro diz: 1

    Muito bom!
    Vou me esforçar ao máximo.
    É bom você colocar as vezes uns artigos em inglês.
    Assim, podemos praticar.
    Um abraço.

  • 21/05/08  
    Alessandro diz: 2

    Fernanda,

    Vou tentar publicar mais artigos em Inglês. Obrigado pelo comentário.

    Abraço,

  • 26/10/08  
    Maria Luiza Gaspareto Vieira diz: 3

    At last I could find a really interesting and intelligent site not only for students but also english teachers ( llike me)who can spread all this knowledge.Thank you very much, and go ahead with this important tool. Congratulations!

  • 08/06/09  
    Guilherme diz: 4

    I love this blog, because I can learn a lot and there are a lot of interesting issues to read and improve our English!
    I like your job Alessandro!
    Keep doing it! ;)

    Hugs.
    Guilherme.
    take care.

  • 02/01/10  
    Wolfox diz: 5

    Yeah, good! Idioms are really hard to guess, so you have to learn’em by heart, if you wanna speak fluently, surely.