Tipos de Comida em inglês

Vejam a seguir alguns dos principais tipos de comida e exemplos de uso comuns. Espero que gostem.

1. Batata Frita: French fries ou Fries (AmE); Chips (BrE)
Ex.: He doesn’t go a day without eating French fries. (Ele não fica um dia sem comer batata frita.)

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.

2. Chocolate: Chocolate
Ex.: Chocolate makes you fat. Who cares? (Chocolate engorda. E dai?)

3. Churrasco: Barbecue
Ex.: Brazil is the land of barbecue. (O Brasil é a terra do churrasco.)

4. Sorvete: Ice cream
Ex: Children spend all their allowances on ice cream. (As crianças gastam toda a mesada com sorvete.)

5. Pão: Bread
Ex: Six bread rolls, please. (Seis pães, por favor.)

6. Salada: Salad
Ex.: She’s been eating a lot of salad. Maybe she wants to lose weight. (Ela anda comendo muita salada. Talvez queira perder peso.)

7. Doces: Candy
Ex: Too much candy is bad for your teeth. (Doce demais faz mal para os dentes.)

8. Arroz: Rice
Ex.: Rice is the main staple food for more than half the world’s population. (O arroz é a base da comida de mais da metade da população mundial.)

9. Feijão: Beans
Ex.: Do you eat rice and beans every day? (Vocês comem arroz com feijão todo dia?)

10. Pizza: Pizza
Ex: They are having a special on pizzas. (Eles estão fazendo uma promoção nas pizzas.)

11. Bolo: Cake
Ex.:Those cakes are on special. (Aqueles bolos estão em promoção.)

12. Carne: Meat
Ex.: It was like eating prime meat. They are great cooks. (Foi como comer carne de primeira. Eles são ótimos cozinheiros.)

13. Macarrão: Spaghetti
Ex.: I’ll make spaghetti for dinner. Could you lend me a hand? (Vou fazer macarrão para o jantar. Poderia me dar uma mão?)

Bons estudos!

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

15 comentários

  • 04/10/10  
    @YamiWTH diz: 1

    Neste post vocês dizem que macarrão chama-se Spaghetti, mas sempre ouvi falar que macarrão chamava-se Pasta… Há alguma diferença?

  • 04/10/10  
    Donay Mendonça diz: 2

    @YamiWTH,

    “Pasta” faz referência a “massas” em geral, ao passo que “spaghetti”(macarrão), é mais específico.

    Pasta:an Italian food made from flour and water, and sometimes eggs. There are many different forms of pasta, for example spaghetti, ravioli, and lasagne. (Macmillan)

    Abraços,

  • 04/10/10  
    Elisa Pigatto diz: 3

    Gosto de todas as dicas, nos ajuda muito…

  • 04/10/10  
    Moni diz: 4

    Eh.. macarrão é pasta sim! viajei um mês com australianos e americanos e todo mundo só se refere a macarrão como pasta….

  • 04/10/10  
    Juliana diz: 5

    Spaghetti é um subtipo de macarrão, que na verdade, é PASTA

  • 04/10/10  
    Cynthia diz: 6

    Thank you, we’re just seeing this subject (foods and cooking) on my Enlgish course. These two last posts helped me a lot!

  • 04/10/10  
    nara cardonan diz: 7

    My dear,
    you could send us more tips on types of foods?
    Love you!
    Thank you.
    always successful.

  • 05/10/10  
    elaine diz: 8

    Yes, “macarrão” means pasta. If you want to specify the type of pasta you gonna cook or eat, you may say:
    “I am cooking spagetti for tonight!” or “I’d like penne instead of fettucinne today!”
    Cheers!!!
    Elaine

  • 05/10/10  
    alfredo guerra junior diz: 9

    Não há comentários pra quem promove educação e cultura, apenas bato palmas, obrigado.

  • 05/10/10  
    Adriano Acioli diz: 10

    13. Macarronada: Spaghetti
    Ex.: I’ll make spaghetti for dinner. Could you lend me a hand? (Vou fazer macarronada para o jantar. Poderia me dar uma mão?)

    Pronto,acabou a polêmica ¬¬
    É que nesta frase o “fazer macarrão” está relacionado já ao prato que leva macarrão, não fazer o macarrão puro para depois misturar os ingredientes.

  • 05/10/10  
    lekegf diz: 11

    I want to eat pasta. =D

  • 06/10/10  
    Lucy de Smet diz: 12

    Eu gosto muito do english experts. E de muito bom uso. Principlmente para pessoa que querem tirar duvidas. esta no caminho certo!Parabems!!!

  • 07/10/10  
    Donay Mendonça diz: 13

    Olá Pessoal,

    Obrigado a todos pela participação!

    Abraços,

  • 08/10/10  
    Dérick diz: 14

    Também conheço “macarrão” como “pasta”. Sempre ouvi desse jeito.

    ¬¬”

  • 14/10/10  
    Frederico diz: 15

    Donay,

    também gosto de “sea food dish” (frutos do mar) por dois motivos: gosto de peixe, camarão, polvo, etc e a sonoridade de “sea food dish” parece palavrão em português. :-)