Uso de “Get old” como expressão informal

Uso de “Get old” como expressão informal

Hoje, vou apresentar o significado e as formas de utilização da expressão get old em um contexto diferente do usual. Quem recorrer a um bom dicionário vai encontrar a tradução “ficar velho” para “get old”. Claro que essa definição é aceita, porém há um uso informal muito interessante. É sobre isso que vou comentar hoje.

Na linguagem informal a expressão get old é utilizada significando “perder a graça”, “ficar chato”, “perder o encanto”, “não ter mais graça”, ou seja, o mesmo que get boring, como definição simples em inglês. Sim, este uso de get old é um dos mais comuns hoje em dia quando se quer expressar ideias deste tipo no idioma.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA

Agora vamos aos exemplos práticos. Eles nos dizem o que podemos e o que não podemos na hora de empregarmos esta ou aquela expressão. Isso faz toda a diferença no aprendizado de algo novo. Lembre-se disso!

  • Everyone’s talking about it. This movie will get old fast. [Todo mundo está falando sobre isto. Este filme logo vai perder a graça.]
  • I don’t like it anymore. It’s gotten old. [Eu não gosto mais disto. Não tem mais graça.]
  • I stopped watching that show last season. It got old. [Eu parei de assistir aquele programa na temporada passada. Ficou chato.]
  • This joke is getting old. [Este piada está perdendo a graça.]
  • This commercial is starting to get old. [Este comercial está começando a perder a graça.]
  • ‘Let’s go see a movie.’ We do that every Friday. It’s getting a little old. [‘Vamos assistir um filme.’ Nós fazemos isto toda sexta-feira. Está ficando um pouco sem graça.]
  • These people play soccer every day. This must never get old. [Estas pessoas jogam futebol toda semana. Isto não deve nunca perder a graça (para eles).]
  • We go there every week and it never gets old. [Nós vamos lá toda semana e nunca perde a graça.]
  • It is fun, but it gets old when you watch it every day. [É divertido, mas fica chato quando você assiste todos os dias.]
  • It sounds great at first, but it gets old fast. [Parece ótimo no começo, mas logo perde a graça.]

Ainda é importante ressaltar que get old, no contexto acima mostrado, não deve ser usado em relação a pessoas, somente em relação a situações ou coisas em geral. Pois o uso de get old para falar de uma pessoa, tem o sentido mesmo de “ficar velho, envelhecer (com o decorrer dos anos)”. Caso contrário, para dizer que alguém “fica chato” ou “sem graça”, a melhor opção é fazer uso de “get boring“.

Participe nos comentários

Escreva uma frase usando “get old” como expressão informal (conforme mostrado na dica de hoje) sobre alguma atividade que você faça ou tenha feito.

Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do fórum do English Experts.

Mostrar 10 comentários