Way x Away: Quais as diferenças?

Devido à semelhança entre estas duas palavras, quem ainda não está muito habituado com o idioma costuma confundir uma com a outra. Apesar de serem muito parecidas na escrita, way e away possuem significados bastante diferentes. Observem atentamente as dicas a seguir para entenderem mais a respeito.

Way

Primeiramente vamos falar de way, que pode ser interptirarretado como “maneira”, “jeito”, “modo” ou ”caminho”. Vamos aos exemplos:

Aprenda inglês com as técnicas de quem já passou pelo processo. Experimente Grátis por 30 dias o Curso de Inglês do English Experts 3.0.
  • Don’t worry. It’s just her way. [Não se preocupe. É o jeito dela.]
  •  What is the best way to learn English? [Qual é a melhor maneira de se aprender inglês?]
  • It’s not what you say, it’s the way that you say it. [Não é o que você diz, é o modo que você diz.]
  • I don’t think this is the right way. [Eu não acho que esta seja a maneira correta.]
  • Is this the way to the Eiffel Tower? [Este é o caminho para a Torre Eiffel?]
  • This is the typical Brazilian way of dealing with things. [Este é o jeito brasileiro típico de lidar com as coisas – este é o “jeitinho brasileiro“.]

Away

Agora vamos aos usos de “away”, cujos significados básicos são “longe”, “ausente”, “fora de casa” ou “embora.

  • Stay away from the fire. [Fique longe do fogo.]
  • I’m going to be away for a few days. [Vou estar ausente por alguns dias.]
  • You were away for a long time. What happened? Why were you away for so long? [Você esteve ausente por muito tempo. O que aconteceu? Por que você esteve ausente por tanto tempo?]
  • He’s been away for a while. [Já faz um tempo que ele não aparece – já faz um tempo que ele está ausente.]
  • She’s been away from her family for five years. [Ela está longe da família há cinco anos.]
  • Don’t go away. They need you here. [Não vá embora. Eles precisam de você aqui.]
  • The team is playing away today. [O time está jogando fora de casa hoje.]

A fim de ilustrar ainda mais o post de hoje, trago a vocês algumas frases famosas com “way” e “away”. Confiram:

  • “I’ve lived a life that’s full. I traveled each and every highway, and more, much more than this, I did it my way.” [Eu vivi uma vida plena. Eu viajei por todas as estradas, e mais, muito mais do que isto, eu fiz do meu jeito.] (Frank Sinatra)
  • “I’m the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” [Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai a não ser por mim.] (Jesus)
  • The beautiful thing about learning is nobody can take it away from you.” [O bonito em relação ao aprendizado é que ninguém pode tirá-lo de você.] (B. B. King)
  • “Never say good-bye because good-bye means going away, and going away means forgetting.” [Nunca diga adeus porque adeus significa ir embora e ir embora significa esquecer.] (Peter Pan)

Importante

Não confudam “a way“(com espaço) (uma maneiraum jeitoum caminhoum modo) com “away” (longe, ausente, fora de casa, embora).

  • There is a way to solve the problem. [Há uma maneira de resolver o problema.]
  • They played away. [Eles jogaram fora de casa.]

Para concluir, gostaria de lembrar que existem outras expressões e formas de uso para “way” e “away”. À medida que forem convivendo com o idioma, vocês vão poder comprovar isto. A intenção nossa aqui é passar algumas das noções mais básicas e importantes em relação a estes dois termos fundamentais no aprendizado do inglês.

Bom, pessoal, por hoje é só. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais

Gostou desse artigo? Conheça o Curso de inglês English Experts e descubra como você pode turbinar o seu inglês.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

16 comentários

  • 08/11/12  
    Rose diz: 1

    Adoro as dicas do site e também no facebook.Obrigada,elas me ajudam muito
    Rose

    • 08/11/12  
      Alessandro diz:

      Oi Rose,

      Obrigado por acompanhar o EE.

      Bons estudos!

  • 08/11/12  
    Luiz H. diz: 2

    I can’t be away of the E.E., because it is the way to learn more!! hehehe

    Thanks for all

  • 08/11/12  
    ray diz: 3

    I learned a lot in EE, thank you.

  • 08/11/12  
    Gabriel Buffon diz: 4

    Boa Tarde,meu nome é Gabriel(tenho 13 anos) e veio hoje para der uma sugestão bem legal para o site e principalmente para seus leitores,eu gostaria de falar que eu amo suas dicas aqui do site do english express então pq vcs não fazem um livro com todos os posts que foram postados aqui no site…

    Seria muito legal pq vai ter gente imprimindo,pondo em tablets e divulgando o trabalho de vcs por todos os lugares… Aqui fica minha sugestão pro site… Espero que seja possivel!!!

    Atensiosamente Gabriel B.

    • 08/11/12  
      Alessandro diz:

      Oi Gabriel,

      No final de cada artigo é possível imprimir uma versão em PDF. De qualquer forma já estamos trabalhando em algo parecido com uma versão dos melhores artigos do site.

      Obrigado pelo comentário e sugestão.

  • 08/11/12  
    Dionatan diz: 5

    Very nice EE, as ever show us, something important, thanks for that and congratulations.

  • 08/11/12  
    HUgo Pereira de Lima diz: 6

    Tirar Ele de você OU tirá-lo de você ?

    • 08/11/12  
      Alessandro diz:

      Oi Hugo,

      “Tirá-lo de você” é o correto. Obrigado pelo aviso.

      Abs,

  • 08/11/12  
    Renan diz: 7

    “No way” é uma expressão bem comum, que significa “sem chance” ou “de jeito nenhum”.

  • 10/11/12  
    Donay Mendonça diz: 8

    Pessoal,

    Obrigado a todos pelas participações.

    Abraços,

  • 11/11/12  
    Maestro Rodrigues diz: 9

    Quero agradecer existência desse site na internet.
    Antes de conhecê-lo tinha uma noção de 10% do inglês. Após o acompanhamento assíduo do conteúdo do site do EE hoje consigo assistir séries de TV sem legenda. Hoje conheço 90% das palavras e termos que ouço, e às vezes como execício, leio simultâneamente nas legendas em inglês. Aprendi, como vcs mesmos dizem, “a ver a floresta ao invés da árvore”. Muuuuuuuito obrigado por tudo. Está parecendo propaganda paga, mais não o é. Esta é a pura verdade. Preciso melhorar minha escrita agora. Abraço à todos
    VALEU E.E.!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Maestro Rodrigues

  • 11/11/12  
    Ingrid diz: 10

    e Path?
    Example: There are many different people in this world, but sometimes these people are on the same PATH.

    What is the difference?

    • 13/11/12  
      Donay Mendonça diz:

      Ingrid,

      Sugerimos fazer esta pergunta no fórum.

      Abs,

  • 12/11/12  
    Felipe diz: 11

    Muito boa dica!Vlw

  • 19/11/12  
    Stan diz: 12

    good tip!
    remembered me the wonderful song “MY WAY”,
    thanks a lot, Donay…

    take care!!!