Why e Because explicados detalhadamente

why because you canSe você está a fim de dar mais um ‘up’ no seu inglês, fique atento à nossa dica de hoje, ela traz informação tanto para quem está começando quanto para aqueles que já tem um pouco mais de conhecimento do idioma.

O assunto é daqueles clássicos e básicos do inglês – ‘why‘ e ‘because’. Seguindo aquela tradicional explicação que quase todo mundo algum dia já deve ter ouvido falar, “why” é o “por que” usado para se fazer perguntas e “because” é o “porque” que se utiliza em inglês para responder estas perguntas. Veja os exemplos:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Pergunta: Why are you studying now? [Por que você está estudando agora?]
Resposta: Because I have a test tomorrow. [Porque eu tenho uma prova amanhã.]

Pergunta: Why do they do it? [Por que eles fazem isto?]
Resposta: Because they need money. [Porque precisam de dinheiro.]

Confira várias dicas de gramática no “Gramática do inglês: Guia rápido de consulta do English Experts

Não vou me limitar a isso, o objetivo aqui hoje é falar destas duas palavras de forma ampla e detalhada, saindo do básico mostrado anteriormente, a fim de esclarecer pontos que possam vir a ser um problema para quem quer avançar nos estudos. Então, continue lendo para entender melhor.

Aprenda agora expressões essenciais com “why” e “because”, suas respectivas traduções e algumas explicações a respeito. Um detalhe muito importante que você vai poder observar, é o fato de “why” não ser usado apenas para se fazer perguntas, como muita gente imagina. Vamos lá então ao que interessa.

Why: 

  • That is why (that’s why – forma contraída): é por isso que
  • This is why (não possui forma contraída): é por isso que
  • (Not) know why: (não) saber porque
  • Understand why, get why: entender porque
  • Have no idea why: não fazer (a menor) ideia porque
  • Why not?: por que não?
  • Tell somebody why: dizer a alguém porque

Because:

  • (Just) because: porque sim, porque não (resposta curta e geralmente grosseira); só porque
  • It’s because: é porque
  • ‘Cos, ’cause, coz: maneiras informais de se dizer “because”. Muito comum em músicas e filmes, ou melhor dizendo, onde quer que haja linguagem informal.
  • Because of: por causa de

Confiram os exemplos de uso a seguir para que possam ter uma ideia mais precisa de como estas expressões são empregadas na prática. Observe.

  • You never do your homework. That’s why you’re getting bad grades. [Você nunca faz a tarefa de casa. É por isso que você está tirando notas vermelhas.]
  • I don’t know why you complain so much. [Eu não sei por que você reclama tanto.]
  • I’m trying to understand why it happened. [Estou tentando entender por que isto aconteceu.]
  • I can’t get why he left. [Eu não consigo entender por que ele foi embora.]
  • ‘I don’t like icea cream.’ Why not? ‘I don’t know.’ [Eu não gosto de sorvete. Por que não? Eu não sei.]
  • Tell me why you quit your job. [Diga-me por que você saiu do seu trabalho.]
  • Why did you hit him? Just because. [Por que você acertou ele? Porque sim.]
  • Anna is absent and I think it’s because she’s sick. [A Anna está ausente e eu acho que é porque ela está doente.]
  • Why are you so angry? ´Cause he lied to me. [Por que você está tão nervosa? Porque ele mentiu para mim.]
  • I came here because of you. [Eu vim até aqui por causa de você.]

Curiosidade na Pronúncia

Outra coisa que achei muito interessante na época que aprendi e gostaria de compartilhar aqui com vocês, é o fato da letra ‘y’ em inglês ter a mesma pronúncia de ‘why’. Isso mesmo, uma letra com o som de uma palavra! Então, na hora de pronunciar, diga ‘why’ da mesma forma que ‘y’.

Mais algumas coisas interessantes

Para quem gosta de curiosidades da língua, dizem que “why” acabou dando origem à expressão “uai” em português – muito comum em Goiás e Minas Gerais – devido ao convívio com ingleses no Brasil no século 19. Bom, não dá para saber se isso é realmente verdade, porém, indo a dicionários confiáveis, como Cambridge e Oxford, vemos que “why”, além do que já mostramos, também pode ser usado para expressar surpresa, impaciência, raiva, etc., e é exatamente dessa forma que o “uai” – dos goianos (incluindo eu) e mineiros – é utilizado. Legal, não é? Observe as definições para “uai” e “why” neste contexto para entender melhor.

Uai: Bras. fam. indica espanto, surpresa, susto, impaciência etc. [Aulete]
Why: used to express surprise or anger, lack of patience, etc [Cambridge e Oxford].

Exemplos de uso:

  • Why, I’ve never seen anything like it! [Uai, eu nunca vi nada assim!]
  • Why, look who’s here! [Uai, olha quem tá aqui!]

Bom, acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. For x because – porque: Qual a diferença?
  2. Como dizer “o porquê das coisas” em inglês
  3. That’s the reason why/because/that – Qual a diferença?
  4. Exercício: Why x because – Inglês
  5. ‘Cause x because: Qual a diferença?
  6. Because of x Due to: Qual a diferença?
  7. “That’s why” x “That’s because”: Qual a diferença
  8. Há maneiras de dizer “porque” além de “why” e “because”?
  9. For com significado de because: Como utilizar?

Aplicativo para Ampliar o Vocabulário

Você tem dificuldade para se lembrar das palavras, phrasal verbs e expressões em inglês? Conheça o "Meu Vocabulário: Um aplicativo para ampliar o seu vocabulário em inglês" e veja como nossa equipe resolveu esse problema definitivamente.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

22 comentários

  • 10/03/14  
    Ulisses diz: 1

    Donay, bom dia.

    Muito legal o Post. Gosto muito do Site e dos Posts feitos por você.

    Muito obrigado pelo esclarecimento.

    • 10/03/14  
      Donay Mendonça diz:

      Obrigado, Ulisses, pelo comentário.

      Keep posting.

      Abraços,

    • 11/03/14  
      welton diz:

      muito legal essas dicas.
      a propósito quando volta os podcasts?

  • 10/03/14  
    Alexandre diz: 2

    Muito legal, sou Goianiense e falo Uai toda hora! kkkkkkk
    E sempre tive curiosidade o porque usavam o Why nesse tipo de caso que você citou por último… Muito legal. Obrigado!

    • 10/03/14  
      Donay Mendonça diz:

      Alexandre,

      Obrigado pela participação.

      Abraços,

  • 10/03/14  
    vitor boldrin diz: 3

    Inclusive em abreviações da internet do inglês why é escrito por Y como foi dito no post do prof° Donay.
    como you é u fiquem tranquilos em usar Y no lugar de why.

  • 11/03/14  
    Adielson diz: 4

    Ótimo artigo, curiosidades e esclarecimento.
    Obrigado

  • 11/03/14  
    Sandra Brito diz: 5

    Estou gostando muito do site e temas abordados.

  • 11/03/14  
    Robson Pereira diz: 6

    Donay , que post maravilhoso e bem explicado , enriqueceu bem mais meu conhecimento sobre esse assunto, Valeu !!

    • 12/03/14  
      Donay Mendonça diz:

      Obrigado, Robson, pela participação.

      Abraços,

  • 11/03/14  
    Ana MLuzia diz: 7

    I love so much this is explanation.

  • 13/03/14  
    NewtonAr diz: 8

    Boa dica, valeu, obrigado. Só um detalhe: no início do texto, em vez de ‘trás’ (que significa atrás), é ‘traz’ (do verbo trazer).

    • 14/03/14  
      Alessandro Brandão diz:

      Oi Newton,

      Post editado. Obrigado pela correção.

      Abs,

  • 13/03/14  
    Brenno diz: 9

    Gostei muito das dicas. Até que enfim achei um site maneiro que esclarece muitas dúvidas minhas sobre o inglês. Me considere um usuário fiel desde já ao blog! =)

  • 13/03/14  
    Marivan Carvalho diz: 10

    Gente,
    quando é que vocês vão estar de volta aos PODCASTS?
    VOCÊS NÃO QUEREM QUE AGENTE IMIGRE PARA OUTROS…. -brincadeirinha.

    Estamos esperando gente.
    I CAN NOT GET IT ANYMORE HEHEHE

    SEE YOU ALL

    Donay, dê este recado para eles.

  • 14/03/14  
    NewtonAr diz: 11

    No 1 parágrafo: trás = atrás; a conjugação do verbo trazer na 3 frase é = traz!

    • 14/03/14  
      Alessandro Brandão diz:

      Oi Newton,

      Post editado. Obrigado pela correção.

      Abs,

  • 15/03/14  
    Marcelo diz: 12

    Muito interessante a explicação do Why x mineiros e goianos.
    Conheço uma explicação que uai era uma senha para ascessar as reuniões secretas dos inconfidentes na epoca do Brasil império. Ao chegar de frente a porta do local o inconfidente batia 3vezes na porfa e dizia UAI, abreviação de união, amor e independência. obrigado pelo ensinamento.

  • 20/03/14  
    Stan diz: 13

    acho que seria muito mais complicado explicar a nossa gramática portuguesa para algum estrangeiro. Veja só:
    POR QUE
    PORQUE
    POR QUÊ
    O PORQUÊ …..etc….

    QUANDO E COMO UTILIZAR CADA UM DELES, de forma que todos entendam…o que não seria tão fácil…

    Belo post…tks EE team

    • 02/04/14  
      Cezar diz:

      Não é tão dificil ja que Why serve para TRÊS dos nossos QUATRO porque’s:
      Because = Porque.
      Why = Por quê? Por que? Porquê.

  • 23/01/16  
    Wellington Rodrigue diz: 14

    Muito obrigado pela explicação. Sou goiana e achei muito interessante a o fato do uai e why!

    • 23/01/16  
      Alessandro Brandão diz:

      Nós que agradecemos a participação aqui nos comentários.

      Bons estudos!