Caros leitores! Quem acompanha as dicas do EE já sabe que eu lancei recentemente o livro: Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. Um dos objetivos do livro foi oferecer explicações mais sistemáticas de possíveis “ciladas” que geralmente ocorrem no uso do inglês por falantes do português. Sugiro a leitura da resenha disponível aqui.
A partir de hoje, vou publicar semanalmente uma dessas ciladas em forma de desafio para que vocês possam avaliar seus conhecimentos. Vamos lá?
Frase em Português: “Você aprova a pena de morte?”
Erro comum em inglês: “Do you approve the death penalty?”
Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários. A resposta será publicada amanhã neste post.
Aguardo sua participação.
See you!
Nota: É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.
Atualizado em 08/07/2011
Resposta do desafio
Errado: Do you approve the death penalty?
Correto: Do you approve of the death penalty?
Explicação: o padrão correto, nesse caso, é approve of someone / something.
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 78 comentários