"6 billion years ago": qual o oposto de "ago"?

Guys,

Ontem eu vi uma peça do excelente comediante Marco Luque e ele fala em inglês: "6 billion years ago", mas na peça ele se refere ao futuro e não ao passado. Então, uma pessoa da platéia o corrigiu como "6 billion years AFTER".

Mas tenho certeza que não é after, soou muito estranho. Então como se diz? "In the future?", "Ahead?"

No passado: 6 billion years ago
No futuro: 6 billion years ...

Thanks in advance!

Agnes
Editado pela última vez por Alessandro em 11 Abr 2014, 09:16, em um total de 1 vez.
Razão: Tópico selecionado - #119 Boletim
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!

Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Hi there!

No passado: 6 billion years ago
No futuro: 6 billion years hence

6 billion years from this time

6 billion years from now

Take care,

Daniel

Wow! Lots of options!!
Thanks a bunch Daniel!
Agnes

Avatar do usuário Donay Mendonça 57595 22 96 1379
Agnes,

Sugestão:

6 billion years later
6 billion years from now

Bons estudos!

Avatar do usuário jorgeluiz 4505 1 6 91
hereafter=from now on

cheers !

Avatar do usuário TheBigSpire 1180 1 8 26
Sugestão:

In 6 billion years time.

Hi! Também acredito que " 6 years later " é boa opção.

6 billion years after, another option. :)