8 maneiras de dizer "de nada" em inglês

Post mais votado. Movido para a primeira página. Parabéns Nivaldo Bechi!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
O principal modo do povo falar de nada aqui no Kansas eh uhummm. 95% da população só fala uhumm.
Já ouvi diversas vezes o Not at all. Seria essa a forma mais popular?

Algumas raras vezes (e me parece que nem é o correto) Never mind, que está mais para "não se preocupe", "não faz mal" ou "não tem importância", que para um agradecimento específico.
"No worries" (from Australia) is very popular with young people in the UK. The latest is "Too easy". (I don't like either!)

Correct. 'Not at all' is polite and regular. 'Never mind' is 'não tem importância' (?) ('No pasa nada' in Spanish – I don't speak Portuguese.)