A Gíria pode ser considerada uma Expressão Idiomática?

Gente, parece bobagem,mas eu lendo sobre expressões idiomáticas,surgiu uma dúvida. A gíria,pode ser considerada uma expressão idiomática? Caso não possa ,por favor,será que vocês podem me explicar a diferença e exemplificar?

Agradeço desde já. :D
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Gustavo Dias 25
Vivi Reis. Actually, idioms(expressões idiomáticas) and slangs(gírias) are direfent terms. But some idioms can be considered slangs too. Okay, I'll explain you what's the direfence between both.
- IDIOMS -> Idioms are expressions that their meaning cannot be understood or translated literally(ao pé da letra)... For expample:
To beat around the bush -> Enrrolar (de ficar "enrrolando" pra fazer / fazendo algo (to goof off));
It's my cup of tea -> É do meu tipo, do que sou bom, é comigo mesmo :)

- SLANGS -> Slangs are very informal words or expressions that are used in very informal chats like we all know in Portuguese, such as: "e aí veio?", "beleza irmão?", "sussa?". In English it's not different. Examples:
- dude -> cara, veio;
- chicken -> relacionado a garotas (ex: I kissed that chicken yesterday night);
- what's up? -> E aí?

I hope I helped you... Good studies for you, dude... Tks.