A long time ago: Como utilizar

Am I wrong if I am using the expression "a long time ago" to explain something what happened a few moments ago? Because in Portuguese we do. Thanks for your help.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
A expressão "a long time ago" significa "há muito tempo" ou "muito tempo atrás". Com isso, ela não é usada para eventos que aconteceram há pouco tempo. A não ser em tom de brincadeira, ironia, etc. Mas, é preciso conhecer o contexto.

Sem contexto, não há como definir.

Bons estudos.
PPAULO 6 49 1.3k
Basically, to talk about an event that has just happened or recently you would say so. Then the usual would be by using some words to express that (JUST or AWHILE AGO- for example) :
Just awhile ago. (to an event that is pretty recent or that is recent but you can´t say how much.)
An hour ago...
A day/week/months ago...
Recently...
Not long ago...

And so on and so forth.