A palavra "servant" ainda é usada? É depreciativa?

Sempre encontro essa palavra em livros que contam histórias antigas, onde os funcionários de alguém/alguma entidade eram chamados de servos, serviçais, capangas ou mesmo escravos.

Nos dias de hoje, podemos chamar qualquer funcionário de servant, sem causar ofensa? Como vocês traduzem essa palavra quando a encontram por aí? "Servo", em português, é depreciativo para os dias de hoje, não sendo cabível.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
16 60 498
Sim Albert você está certo, "servant" é depreciativo na maioria dos contextos.

Hoje temos palavras específicas para cada tipo de "empregado, servidor, assistente, cuidador".
O inglês moderno é muito preocupado com o politicamente correto. Evitamos utilizar vocábulos que comprometam as diferenças de gênero, raça, nível intelectual ou mesmo social, etc. Você dever realmente ter visto em textos mais antigos.

No entanto, em algumas situações essa palavra é regularmente utilizada;
Eu, por exemplo costumo dizer que sou um "Civil Servant", isto é, servidor público.

Aguarde mais comentários OK.

Cheers!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Cinnamon escreveu: 04 Set 2018, 09:32 Sim Albert você está certo, "servant" é depreciativo na maioria dos contextos.
Hi Cinnamon,

As you said, it could be pejorative in the majority of the cases. But also there is a use of this word in the corporate world that is widely spread and it is a current tendency among leaders: it is a concept called servant-leadership. In this context, it means that companies are seeking leaders that have a servant heart. These leaders are not looking for their own success or benefits, but rather to serve their teams, the people their are leading focusing on their successes. At the end, the success of the team will be the success of the leader (or servant-leader) in this context.

Cheers!
Carlos.