A preposição ''Out'': usar ou não usar?

Simon Vasconcelos 11 225
Still, he must have done all right out of it. Indeed he has.

Se eu retirasse a preposição "out" teria algum problema? Afetaria na tradução ou sentido?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Votos
Henry Cunha 3 18 190
Simon,

In this case the expression "out of it" stands for "from it", and as such behaves as a unit:

Get what you can out of it. = Get out of it what you can.
He came out of it looking good. = He looked good coming out of it.

So in this case it makes sense to keep all the elements.
Judy Friedkin 2 23
I agree with Henry . The sentence "He must have done all right out of it.", does not make sense in English and he gave you good example of how to use out of it.
Marcio_Farias 1 24 214
Onde você viu o texto?
Simon Vasconcelos 11 225
Inicia-se o texto com esta frase: Still, he must have done all right out of it. Indeed he has.
Marcio_Farias 1 24 214
Depende do contexto. O que o interlocutor havia dito antes?