"A tad" - um pouco: Como utilizar?

Ola,outro dia eu vi na internet,o uso do "tad para expressar "um pouco'.Eu so conhecia o "bit ou o little".Esta certo usar o "tad'?.Obrigada
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 08 Dez 2011, 14:51.
Razão: Formatação

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
7 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Maria Alice,

Sim, este uso é correto e faz parte da linguagem informal. Veja exemplos:

'Would you like some milk?' 'Just a tad'
Aceita leite? Só um pouco.

It's a tad expensive.
É um pouco caro.

Could you turn the sound down just a tad?
Você poderia abaixar o som só um pouco?
Mutio Obrigada,mais posso usar tad,nesta frase:eu falo um pouco ingles?.Obrigada
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Maria Alice,

Técnicamente falando, é possível o uso de "a tad" neste caso - acho um tanto incomum. Para dizer "eu falo inglês um pouco" no sentido de "falo mas não tenho muita habilidade", a expressão que mais tenho visto é "I speak a little English".

Susan speaks a little French. - Longman
Muito obrigada Donay,voces me ajudam muito
Flavia.lm 1 10 96
Pessoal,

Está tão escuro que procuro por um pouquinho de cinza.
It is so dark that I look for any tad of grey. --> fica bom? Alguém me ajuda a melhorar?


A frase quer dizer que o ambiente está tão escuro, tão preto, que qquer sinal de pelo menos um pouco de cinza já ajudaria a amenizar a escuridão (é um texto poético).

tks in advance
Marcio_Farias 1 24 213
Sugiro: "... any shade of gray/grey"
Flavia.lm 1 10 96
You are the man, dude! Tks a lot!