A thing x Something: "Uma coisa" em inglês
Amigos qual das duas frases está mais adequada?
Eu quero dizer a seguinte frase em Inglês.
"Pai venha aqui, tenho uma coisa pra te mostrar"
A: Dad, come over here, I have a thing to show you.
B: Dad come over here, I have something to show you.
Thanks.
Eu quero dizer a seguinte frase em Inglês.
"Pai venha aqui, tenho uma coisa pra te mostrar"
A: Dad, come over here, I have a thing to show you.
B: Dad come over here, I have something to show you.
Thanks.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Eu acho que a alternativa B, é a mais adequada, pois em filmes e livros sempre via "something".
Essa questão é interessante, porque nesse caso o "thing" tem o mesmo sentido também.
Essa questão é interessante, porque nesse caso o "thing" tem o mesmo sentido também.