Accomplish x Meet x Fulfill: Qual a diferença?

hey Friends,

Qual a diferença entre essas palavras ?

Gostaria de alguns exemplos.

Abraços.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49865 21 80 1154
Hardcore,

Depende do contexto. Uma pergunta genérica assim, não ajuda muito. Veja exemplos de uso:


1. Mission accomplished. >> Missão cumprida. [ não muito comum o uso de "meet" ou "fulfil" neste contexto.]
2. I don't feel I've accomplished very much today. >> Eu não acho que consegui fazer(realizar) muita coisa hoje. [Não é comum "meet" neste caso. "Fulfill" para mim, dependeria de um contexto.]


3. I'd like to have met your grandmother. >> Eu gostaria de ter conhecido sua avó.
4. How can we best meet the needs of all the different groups? >> Como podemos, da melhor forma, atender as necessidades de todos os diferentes grupos? ["fulfill" pode ser usado como sinônimo neste caso.]

5. I need a job that really fulfils me. >> Eu preciso de um trabalho que me realize. [ Não use "accomplish" ou "meet" neste caso.]


Bons estudos!
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
mais alguns exemplos com fulfil:

you have to fulfil your promisses

he fulfilled his prison sentence

@ Donay: Can you tell me whether or not there's a clear diffence between both senteces:

I'd like to have met your grandmother x I wish I had met your grandmother
Avatar do usuário Donay Mendonça 49865 21 80 1154
Daniel,

Can you tell me whether or not there's a clear diffence between both senteces:

I'd like to have met your grandmother x I wish I had met your grandmother


Praticamente nenhuma diferença. Para mim, a opção com "wish" é um pouco mais enfática.
Donay, mas nao ha nenhuma regra entre os tres para facilitar o uso?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Não, não existe regra definida.

Existem, isso sim, sinônimos, os quais, na maioria dos casos, poderemos empregar um pelo outro.

"achieving one's purpose" = "accomplishing one's purpose" = "fulfilling one's purpose".

Veja quantos sinônimos podemos atrelar a esses três:

complete, answer, carry out, comply with, conclude, consummate, do, enforce, execute, fill, finish, follow, honor, implement, keep, keep to, live up to, meet, obey, observe, perform, put into effect, redeem, satisfy, show, supply, terminate.

Agora, se a gente tentar explicar a diferença entre cada um desses, a gente enlouquece! :)
Ok, hehe Obrigado.
Muito interessante o post..
nunca tinha prestado atenção q essas palavras querem dizer a mesma coisa..
apenas sabia como usar em algum contextos... :)
Avatar do usuário Donay Mendonça 49865 21 80 1154
Hardcore,

Donay, mas nao ha nenhuma regra entre os tres para facilitar o uso?


São raras as regras para este tipo de situação. O melhor mesmo é o que sempre digo: o convívio com o idioma.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Daniel Reis 940 1 15
Donay Mendonça escreveu:Hardcore,

Depende do contexto. Uma pergunta genérica assim, não ajuda muito. Veja exemplos de uso:


1. Mission accomplished. >> Missão cumprida. [ não muito comum o uso de "meet" ou "fulfil" neste contexto.]
2. I don't feel I've accomplished very much today. >> Eu não acho que consegui fazer(realizar) muita coisa hoje. [Não é comum "meet" neste caso. "Fulfill" para mim, dependeria de um contexto.]


3. I'd like to have met your grandmother. >> Eu gostaria de ter conhecido sua avó.
4. How can we best meet the needs of all the different groups? >> Como podemos, da melhor forma, atender as necessidades de todos os diferentes grupos? ["fulfill" pode ser usado como sinônimo neste caso.]

5. I need a job that really fulfils me. >> Eu preciso de um trabalho que me realize. [ Não use "accomplish" ou "meet" neste caso.]


Bons estudos!



Olá,

Accomplish não tem nada a ver com finish ? ou posso troca-los ?
se possivel, poderia colocar alguns exemplos no presente ?

Obrigado.