Alguém poderia me explicar o significado de "himself" aqui?

"Mark himself refers to his promises as if they have already happened."

Estava acostumado com uso do reflexivo nos seguintes contextos:

- He enjoyed himself. Ele se divertiu.
- She looked at herself in the mirror. - Ela se olhou no espelho.
- They laugh at themselves. - Eles riem de si mesmos.
- You were talking to yourself. - Você estava falando com você mesmo.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
And also:
"O próprio Mark refere-se a suas promessas como se elas já tivessem acontecido."

You have seem it with a reflexive function, that is, the function that indicates that the person that realizes the action is also its recipient.
And now, you have come up with the case in which the reflexive pronoun is used with the function of adding emphasis: "Marcos, o próprio.../O próprio Marcos/Marcos, ele mesmo, etc..." It outlines the fact that Marcos, not other people/not others, refers to his own promises in that way.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
"O próprio Mark refere-se a suas promessas como se elas já aconteceram." Você pode usar os reflexivos depois do nome, acredito que seja só uma questão de gosto.
Thank you !