All I want is you: Bryan Adams

Boa noite!Gostaria de saber como eu poderia traduzir o verso abaixo, da música "All I want is you", de Bryan Adams:
"Don't wanna hustle just to get thru"
´
A tradução seria mesmo "Não quero atropelar só para passar"?Obrigada!!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Agnes,

A tradução é por aí, mais ou menos como você disse; "hustle" equivale a "fazer muito esforço, acelerar o passo". Veja a minha interpretação:

"Don't wanna hustle just to get thru." >> Não quero acelerar só para passar." --> Quero conquistas, vitórias.


Bons estudos!