All right x Alright: Qual a diferença?

Gente , eu noto a palavra 'alright' com muita frequência, e sei que significa "certo" mas eu queria saber qual a relação com "all right" ..

"Alright" seria uma contração de ''all right" ou uma forma mais informal?

Thanks =*
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 15 Jul 2011, 12:05.
Razão: Padronização

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
sandrom 3 11
Hi Andressa,

"All right" means "bem" or as an idiom "tube bem"!

Alright doesn´t exist.

However, nowadays, "Alright" has been gaining acceptance as a contraction of "allright" (maybe a language´s trend).

But remember, only use "alright" in a informal way untill this "acceptance" becomes more solid.

I hope it helps
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

As duas formas significam a mesma coisa: alright = all right. "Alright" é informal e muitos o consideram incorreto.

Alright: a variant spelling of 'all right'

The form alright, though very common, is still considered by many people to be wrong or less acceptable than all right. - Dictionary.com
Thanks =* Take care !
Henry Cunha 3 17 182
Alrighty then, I'm never gonna use it again.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!