All right x Alright: Qual a diferença?

Gente , eu noto a palavra 'alright' com muita frequência, e sei que significa "certo" mas eu queria saber qual a relação com "all right" ..

"Alright" seria uma contração de ''all right" ou uma forma mais informal?

Thanks =*

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
sandrom 3 11
Hi Andressa,

"All right" means "bem" or as an idiom "tube bem"!

Alright doesn´t exist.

However, nowadays, "Alright" has been gaining acceptance as a contraction of "allright" (maybe a language´s trend).

But remember, only use "alright" in a informal way untill this "acceptance" becomes more solid.

I hope it helps
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complemento:

As duas formas significam a mesma coisa: alright = all right. "Alright" é informal e muitos o consideram incorreto.

Alright: a variant spelling of 'all right'

The form alright, though very common, is still considered by many people to be wrong or less acceptable than all right. - Dictionary.com
Thanks =* Take care !
Henry Cunha 3 18 190
Alrighty then, I'm never gonna use it again.