All x every - o dia inteiro x todos os dias: Como utilizar?

Para falar de uma coiza inteira , no portugues dizemos :

Eu trabalho O dia todo,todo o dia ,o dia inteiro
Eu procurei pela cidade toda,toda a cidade,a cidade inteira

E para uma coisa que acontece sempre :

Todo dia,todos os dias ele vem na minha casa
Toda cidade,todas as cidades tem seus problemas

E dai ...com eu posso dizer essas frases em ingles ?
Eu to com duvida tb qual lugar eu uso all e every e se tem mais alumas outras palavras para expressar essas frases
Editado pela última vez por Alessandro em 24 Jun 2016, 18:42.
Razão: Formatação

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Ronaldo,

A pergunta é muito boa. Veja as explicações a seguir.

O dia todo = o dia inteiro = todo o dia: all day
Todos os dias = todo dia = um dia após o outro: every day

A cidade toda = a cidade inteira: all the city
Todas as cidades = toda cidade: every city

Ex.: ''All the city is a stage.'' - northerntorch.co.uk