Análise de: ''Why I'm never getting married.''

Hello guys,

Confesso que fiquei um pouco confuso ao me deparar com está frase que parece muito simples.

Vamos lá:

Why I'm never getting married I Por que eu nunca vou me casar

Por quê na frase tem I'm (Eu sou/Eu estou) e getting married(Nesse caso o Will não se usa?)

Estaria correto se eu disesse: Why I never get married?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
NeyF 3 24 206
Isso é mais um modo informal de indicar o futuro.

I am not leaving. = Eu não vou sair.
I am not going anywhere. = Eu não vou a lugar algum.
I am not getting married. = Eu não vou me casar.

Você poderia dizer "I will never get married". Está correto também.

Isso já foi abordado aqui:

Tradução de "They're not searching me!"
That's STAYING.
Present Continuous with Future Meaning: Dicas e macetes