Anything com apóstrofo do auxiliar "has"?

Existe isso: "Anything's happened since the last time I saw him"?

Posso fazer essa contração? Achei tão estranho quando me deparei com essa construção!

Thanx!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
9 respostas
Marcio_Farias 1 24 215
Contração possível.

Suponha que Charles, um conhecido ladrão, tenha fugido da penitenciária. Como diríamos:

Charles's escaped (Uma forma figurada de dizermos "Charles has...")

Veja estes outros exemplos:

The motions've been all discussed. (A contração, aqui, se faz figurativamente, como se pronunciássemos a frase inteira de uma só vez)
The directors've been all sacked. (Idem idem)
The directors'd all left office on or around 10 p.m. (The directors had...)
Zeby's got to do something about it (Zeby has...)
Marcio_Farias 1 24 215
A propósito, os nativos falantes de inglês julgam que, na construção "Zeby's got to do it", o got parece desnecessário. "Zeby has to do it" (sem o got) parece-lhes suficiente.
Poder você pode, mas soa esquisito, então é melhor escrever "Anything has happnened..."
Pois então, eu sei que contrações como "John's been to London twice" é possível. O que eu achei estranho foi ver a contração com o pronome indefinido "anything".
Marcio_Farias 1 24 215
Essas e outras contrações você poderá observar na leitura (atenta) de livros de bolso, de diálogos (bastante) animados pelos seus escritores. Portanto, não estranhe. Veja estas outras frases:

Your neighbor's dog, which runs around your garden's worms (= ... has worms) (Contração possível num diálogo, com o has pronunciado rapidamente, aqui representado, no entanto, coloquial e ilustrativamente)

Your neighbor's dog, if anything's worms (= ... if anything, has worms) (Idem idem idem ou o que ouviríamos de alguém que pronunciasse a frase rapidamente. De novo, saliento que isso faz parte de um diálogo muito coloquial, representado por escrito por um escritor que quisesse sinalizar a ênfase ou a pronúncia do has na frase, num contexto muito coloquial)

Volto a repetir que isso só apareceria por escrito.
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao se tornar um MEMBRO ASSINANTE você nos ajuda a manter a comunidade ativa e atualizada.
Além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios!
REMOVER ANÚNCIOS
Henry Cunha 3 18 190
anamontardo escreveu:Existe isso: "Anything's happened since the last time I saw him"?

Posso fazer essa contração? Achei tão estranho quando me deparei com essa construção!

Thanx!
A coisa mais importante acerca de contrações em inglês (e provavelmente qualquer outro idioma) é perceber que encurtamos (uma omissão parcial) quando o sentido não sofre ou fica em dúvida. A economia (de tempo, de expressão, etc.) não deve afetar o significado. É o caso em questão. Então, contando todos os níveis normais de língua, todos estes transmitem o significado:

Has anything happened since the last time I saw him? (Escrito, ou falado muito "corretamente")
'S anything happened since...? (Falado, uma contração comum)
Anything's happened since...? (Escrito imitando a fala, Falado comumente)
Anything happened since...? (Idem)

A palavra-chave que carrega todo o significado é "happened". Esse é o verbo que sempre acaba bem nítido, no escrito, ou no falado. No falado, é nele que a voz sobe ou os sons são alongados, o que chamamos de "stress" em inglês.

Agora, como escrever a frase é outo assunto. Tudo depende do tipo de texto (tése, artigo de revista, imitação do cotidiano, etc.) O "certo" depende do tipo de texto.
Henry Cunha 3 18 190
Marcio_Farias escreveu:A propósito, os nativos falantes de inglês julgam que, na construção "Zeby's got to do it", o got parece desnecessário. "Zeby has to do it" (sem o got) parece-lhes suficiente.
I know what you mean, Márcio, but maybe it makes more sense this way:

Without regard for level of language ("register"), both sentences are commonly used, and for each case,

(1) "'s got" is what you have to have if you want to say "Zeby's got to do it." [and]

(2) If you want to say "Zeby has to do it," "has" unabbreviated is what you have to have.

Whaddya think?
Marcio_Farias 1 24 215
Henry Cunha escreveu:[...] Without regard for level of language ("register"), both sentences are commonly used, and for each case,

(1) "'s got" is what you have to have if you want to say "Zeby's got to do it." [and]

(2) If you want to say "Zeby has to do it," "has" unabbreviated is what you have to have.

Whaddya think?
I agree with you, Henry.
Telma Regina 9 65 608
Frase afirmativa é melhor escrever dessa maneira:

"Nothing has happened since the last time I saw him" ou
"Nothing has happened since I last saw him"


Se fizer a contração: (mais informal)

"Nothing's happened since I last saw him".
"Nothing's happened since the last time I saw him"


Formulando a pergunta:

"Has anything happened since I last saw him?"ou
"Has anything happened since the last time I saw him?"